Você procurou por: embrasement (Francês - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Japanese

Informações

French

embrasement

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Japonês

Informações

Francês

embrasement généralisé éclair

Japonês

フラッシュオーバー

Última atualização: 2012-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

depuis l'embrasement globale du clonage le taux de crimes a chuté

Japonês

サロゲートの世界的な広がりで... 犯罪率が最低になった。

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et ils s`écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: quelle ville était semblable à la grande ville?

Japonês

彼女が焼かれる火の煙を見て、叫んで言う、『これほどの大いなる都は、どこにあろう』。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l`impudicité et au luxe, pleureront et se lamenteront à cause d`elle, quand ils verront la fumée de son embrasement.

Japonês

彼女と姦淫を行い、ぜいたくをほしいままにしていた地の王たちは、彼女が焼かれる火の煙を見て、彼女のために胸を打って泣き悲しみ、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

c`est pourquoi le seigneur, le seigneur des armées, enverra le dépérissement parmi ses robustes guerriers; et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, comme l`embrasement d`un feu.

Japonês

それゆえ、主、万軍の主は、その肥えた勇士の中に病気を送って衰えさせ、その栄光の下に火の燃えるような炎を燃やされる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,941,869 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK