Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
répondit-il.
- 彼は返した
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«oui, oui» répondit-il.
「うんうん」彼は言った。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finalement, Œdipe répondit.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il répondit à ses parents.
彼は両親に口答えした。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il répondit de manière incorrecte.
彼の答えは正確ではなかった。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"j'ai oublié", répondit-elle.
女性は「忘れた」と答えた。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il répondit qu'il savait bien nager.
彼はよく泳げると答えた。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il leur répondit: que vous a prescrit moïse?
イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il répondit à toutes les questions en dix minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entendant les mots de jeffers, stark répondit simplement,
ジェファースの闘争宣言に対し
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"si, j'y étais", répondit cet étudiant.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"c'est très gentil de ta part" répondit willie.
「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"c'est très gentil de votre part", répondit willie.
「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esther répondit: voici ce que je demande et ce que je désire.
エステルは答えて言った、「わたしの求め、わたしの願いはこれです。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieu répondit : "je t'ai envoyé 2 bateaux, imbécile."
神様は言った、"このバカ、私は2隻の 大きなボートを出しただろう"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc.
「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
achaz répondit: je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l`Éternel.
しかしアハズは言った、「わたしはそれを求めて、主を試みることをいたしません」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"je n'ai plus rien à te donner", répondit la jeune fille.
」と言いました 「もう何も有りません」 と少女は言いました
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?
彼は言った、「主なる神よ、わたしがこれを継ぐのをどうして知ることができますか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: