Você procurou por: je sais que tu est avec moi (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

je sais que tu est avec moi

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

je veux que tu viennes avec moi.

Latim

volo te mecum venire.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que tu repasses avec moi.

Latim

recognoscas mecum.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

dieu est avec moi

Latim

si deus pro nobis quis contra nos

Última atualização: 2019-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais que la vie est courte

Latim

scio vitam esse bretem

Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais que la vie est courte.

Latim

scio vitam esse brevem.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais que je ne sais rien.

Latim

scio me nihil scire.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais que ma femme va être triste

Latim

scion uxorem militis tristem futuram esse

Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

crois-tu aux prophètes, roi agrippa?... je sais que tu y crois.

Latim

credis rex agrippa prophetis scio quia credi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quand je marcherai dans la vallée de l omre de la mort je ne craindrai aucun mal car dieu est avec moi

Latim

omre cum ambulavero in valle mortis non timebo mala, quoniam deus mecum

Última atualização: 2013-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais je sais que mon rédempteur est vivant, et qu`il se lèvera le dernier sur la terre.

Latim

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car dieu est avec toi.

Latim

quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je sais qu`en allant vers vous, c`est avec une pleine bénédiction de christ que j`irai.

Latim

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

Latim

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,

Latim

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul; mais le père qui m`a envoyé est avec moi.

Latim

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est avec raison que tu me préfères pour cette démarche

Latim

quod merito mihi potissimum injugis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre seigneur jésus christ me l`a fait connaître.

Latim

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu est sincères jusqu'au bout

Latim

utrum corpus tuum erit in tempore illo et non in tempore vos autem maledictiones has convertet impetro rid de spectare et non ad damnationem, in eodem libro

Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

luc seul est avec moi. prends marc, et amène-le avec toi, car il m`est utile pour le ministère.

Latim

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l`assistance de l`esprit de jésus christ,

Latim

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,040,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK