Você procurou por: moins que rien (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

moins que rien

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

un moins que rien

Latim

minus nihilo

Última atualização: 2012-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'autant moins que

Latim

eo minus quod

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moins que je n'espère

Latim

deterius olere

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

à moins que mes parents menteurs

Latim

ni parentes vani

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et je dis que rien

Latim

et dico nihil

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ou bien à moins que vous ne pensiez

Latim

aut nisi arbitramini

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

a moins que vous ne pensiez peut-être,

Latim

nisi existimatis forte ,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

à moins que le master traduction en francais

Latim

nisi dominus

Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

à moins que l'on ne soit né de nouveau

Latim

nisi quis renatus fverit denvo non protest videre regnum dei

Última atualização: 2022-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

à moins que ce soit bien qu'il n'ait pas aimé

Latim

nemo est bellus nisi qui amavit

Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a moins que si quelque chose de secours (un secours)

Latim

nisi si quid auxilii

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je reconnais que tu peux tout, et que rien ne s`oppose à tes pensées.

Latim

scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

souvenez vous que rien n' est plus important que l' amitié , excepté la vertu

Latim

mementote nihil , virtute excepta, amicitia praestabilius esse

Última atualização: 2013-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et ces hommes dirent: nous ne trouverons aucune occasion contre ce daniel, à moins que nous n`en trouvions une dans la loi de son dieu.

Latim

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

aie soin de pourvoir au voyage de zénas, le docteur de la loi, et d`apollos, en sorte que rien ne leur manque.

Latim

zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

mais si tu ne veux pas l`envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

Latim

si autem non vis non ibimus vir enim ut saepe diximus denuntiavit nobis dicens non videbitis faciem meam absque fratre vestro minim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous avons répondu: nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, à moins que notre jeune frère ne soit avec nous.

Latim

cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

«pas du tout, répondit un chirurgien; et en fait, à moins que vous ne vous dépêchiez, scélérat, je crains qu'avant le retour de la plaie puisse être guérie. »

Latim

chirurgus ad curandum hominem leuissima plaga laesum festinanter accersitus vixdum coniectis in malum oculis, famulo suo imperauit ut domum quam celerrime rediret, repertoque quod indicabat pharmaco, cursu concitatissimo reuerteretur

Última atualização: 2020-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la vie des hommes est incertaine et fragile, à savoir ce don de la nature, quoi qu'il nous soit donné ; mais elle est maligne et de courte durée, même chez ceux chez qui elle s'est produite au sens le plus large ; que se passe-t-il si, selon l'estimation du repos de la nuit, chacun vit la moitié d'une vie, et qu'une portion semblable à la mort est requise, ou est une punition, à moins que le repos ne se produise ? ni les années de la petite enfance comme dépourvues de sens, ni la vieillesse comme un châtiment vif : autant de dangers, tant de maladies, tant de frayeurs.

Latim

incertum ac fragile nimirum est hoc munus naturae, quidquid datur nobis; malignum vero et breve est etiam in iis quibus largissime contigit, universum utique aevi tempus intuentibus. quid quod ex aestimatione nocturnae quietis, dimidio quisque spatio vitaesuae vivit, parsque aequa morti similis exigitur aut poena est, nisicontigit quies ? nec reputantur infantiae anni, qui sensu carent, neque senectae in poenam vivacis : tot periculorum genera, tot morbi, tot metus,

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,838,902 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK