Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suis ton chemin
cherche ton chemin
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prépare ton chemin
inter para tutum
Última atualização: 2019-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le chemin est encore long
est via, diu et arduum,
Última atualização: 2016-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai foi en dieu et il guidera ton chemin
latin
Última atualização: 2024-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est celui dont il est écrit: voici, j`envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi.
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.
pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.
Última atualização: 2015-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: