A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
copropriété
kopīpašums
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la copropriété maritime
kuģniecības kopīpašums
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des paiements périodiques sont ultérieurement dus pour couvrir les charges de copropriété.
pēc tam veicami periodiski maksājumi, lai segtu administratīvās izmaksas.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des résultats d’exploitation de la copropriété, déficitaire selon les prévisions,
kopīpašuma ekspluatācijas rezultāti, kam saskaņā ar prognozēm bija jārada zaudējumi;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transfert d'un droit de propriété d'une copropriété vers une forme de société de personnes
kopīpašuma sabiedrības īpašumtiesību nodošana līgumsabiedrībai
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cas de copropriété d'une marque communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.
ja kopienas preču zīmei ir līdzīpašnieki, 1. punktu piemēro līdzīpašnieka daļai.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
en cas de copropriété d'un dessin ou modèle communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.
ja kopienas dizainparaugam ir līdzīpašnieki, 1. punktu piemēro līdzīpašnieka daļai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ce transfert de ressources de la part des investisseurs au profit de la copropriété permet de subventionner l’exploitation du levant par cil.
Šī resursu nodošana no ieguldītājiem kopīpašumam ļauj subsidēt sabiedrības cil veikto kuģa le levant ekspluatāciju.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la quote-part du dépôt de garantie constitué par cil auprès de chaque société quirataire en garantie de sa bonne gestion de la copropriété.
sabiedrības cil sniegtā garantijas depozīta daļa katrā kopīpašuma sabiedrībā kā nodrošinājums kopīpašuma labai pārvaldībai.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aux termes des statuts de la copropriété, les quirataires partageaient les profits et les pertes d’exploitation au prorata de leurs intérêts dans le navire.
saskaņā ar kopīpašuma statūtiem kopīpašnieki sadalītu no kuģa ekspluatācijas gūto peļņu un zaudējumus atbilstoši savām daļām kuģa kopīpašumā.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les investisseurs exercent leurs droits dans le cadre de l’assemblée générale des copropriétaires, où chaque quirataire a un droit de vote proportionnel à sa part de copropriété.
ieguldītāji savas tiesības īsteno kopīpašnieku kopsapulcē, kurā katram kopīpašniekam ir balsstiesības proporcionāli savai kopīpašuma daļai.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission note qu’en droit français, la réunion de tous les parts d’un navire en une seule main entraîne la dissolution de la copropriété maritime.
komisija piebilst, ka saskaņā ar francijas tiesību aktiem visu kuģa kopīpašuma daļu apvienošana vienās rokās nozīmē, ka kuģniecības kopīpašums izbeidzas.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après la cession de tous les quirats détenus par la banque, la copropriété maritime était composée des sociétés quirataires et de cil (en sa qualité de détentrice de deux quirats).
pēc visu bankas rīcībā esošo kopīpašuma daļu cesijas kuģniecības kopīpašumu veidoja kopīpašuma sabiedrības un cil (kā divu kopīpašuma daļu turētāja).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cas de copropriété d'une protection communautaire des obtentions végétales, les articles 22 à 27 s'appliquent mutatis mutandis aux parts respectives des cotitulaires pour autant que ces parts aient été déterminées.
līdz 27. pantu piemēro mutatis mutandis kopienas augu šķirņu aizsardzības kopīpašuma gadījumā proporcionāli attiecīgi piederošajai daļai, ja šādas daļas ir noteiktas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
mandat de gestion de la copropriété du navire le levant, annexe 4 au dossier soumis à la cob (ci-après «le mandat de gestion»).
kuģa le levant kopīpašuma pārvaldīšanas mandāts, 4. pielikums dokumentiem, kuri iesniegti cob (turpmāk tekstā – pārvaldīšanas mandāts).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les loyers et les charges de copropriété relatifs aux immeubles ou parties d'immeubles occupés par l'office ainsi que la location de salles de conférences, de magasins, de locaux d'archives, de sanitaires, de cuisines, de garages et de parkings,
- biroja izmantoto ēku īres maksas un konferenču zāļu, noliktavu, noliktavu, arhīvu telpu, sanitāro telpu, virtuvju, garāžu un autostāvvietu īres maksas,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: