Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comment vas-tu ?
jak się masz?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
slt cmt vas tu
hi, are you going cmt
Última atualização: 2012-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou vas-tu comme ça
where are you going like that
Última atualização: 2016-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salut comment vas tu ce weekend ? j'espère que tu te portes à merveille ??
mam nadzieję, że dobrze sobie radzisz
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À quelle école secondaire vas-tu ?
do jakiej szkoły ponadgimnazjalnej uczęszczasz?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
combien de temps vas-tu rester au japon ?
jak długo pozostaniesz w japonii?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
combien de temps vas-tu rester avec ta tante ?
jak długo zostaniesz z ciocią?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vas-tu nous détruire pour ce qu'ont fait les imposteurs?»
czy ty więc wytracisz nas za to, co czynili ci, którzy poszli za fałszem?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
combien de fois par semaine vas-tu faire tes courses au supermarché ?
ile razy w tygodniu jeździsz po zakupy do supermarketu?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vas-tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait?
czy ty nas zgubisz za to, co uczynili ci głupcy spośród nas?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"vas-tu m'acheter cela ?" "que dois-je acheter ?"
"kupisz mi to?" "co kupię?"
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ils dirent: «vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à te sanctifier et à te glorifier?» - il dit: «en vérité, je sais ce que vous ne savez pas!».
oni powiedzieli: "czy ty umieścisz na niej tego, kto będzie szerzył na niej zepsucie i będzie przelewał krew, kiedy my głosimy twoją chwałę i głosimy twoją świętość?" powiedział: "zaprawdę, ja wiem to, czego wy nie wiecie!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível