Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous êtes une personne âgée,
u osób w wieku podeszłym,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous êtes une femme :
u kobiet:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- vous êtes une personne âgée,
nudności, wymioty, uczucie zmęczenia, senność, zaburzenia snu, niepokój, agresywne zachowanie, le
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
i vous êtes une personne âgée
jeśli pacjent jest w podeszłym wieku
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous êtes une génération perdue.
jesteście przegranym pokoleniem.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous êtes une entreprise autonome si:
definicja przedsiębiorstwo jest niezależne, jeśli:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ont peur car vous êtes une fille.
oni się boją, bo jestem dziewczyną.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous ne devez pas prendre viagra si vous êtes une femme.
viagra nie jest lekiem przeznaczonym dla kobiet.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- prise de diurétique, notamment si vous êtes une personne âgée.
należy zachować szczególną ostrożność podczas przyjmowania leku (nazwa własna) ® oraz poinformować lekarza lub farmaceutę jeśli:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vous ne devez pas prendre sildenafil actavis si vous êtes une femme.
sildenafil actavis nie jest lekiem przeznaczonym dla kobiet.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous êtes une femme qui allaite, vous ne devez pas prendre ce médicament.
pacjentki karmiące piersią nie mogą stosować tego leku.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous êtes une femme qui allaite, vous ne devez pas prendre ribavirine biopartners.
leku ribavirin biopartners nie wolno stosować u kobiet karmiących piersią.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous êtes une jeune fille ou une adolescente qui n’a pas encore ses règles.
jest dzieckiem lub nastolatką, która nie rozpoczęła jeszcze miesiączkowania.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vous n'avez pas de trouble de l’érection. si vous êtes une femme.
jeśli pacjent nie ma zaburzeń erekcji; u kobiet.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vous êtes une femme en âge de procréer et n'utilisant pas une contraception efficace ;
jeśli pacjentka jest w wieku rozrodczym i nie stosuje odpowiednich metod zapobiegania ciąży;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si vous êtes une femme en âge de procréer, à moins que vous ayez une méthode de contraception
eu/ 1/ 03/ 259/ 005
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vous êtes une femme qui ne peut pas devenir enceinte si vous êtes dans l’un des cas suivants :
pacjentka nie jest zdolna do zajścia w ciążę, jeśli spełnia warunki jakiekolwiek z poniższych kryteriów:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si vous êtes une fille ou une femme en âge d’ avoir des enfants, traitée par viraferonpeg en
- jeśli leczona dziewczyna lub kobieta jest w wieku rozrodczym, wynik testu ciążowego,
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si vous êtes une femme en âge de procréer vous devez utiliser une méthode de contraception fiable pendant que vous prenez opsumit.
jeżeli pacjentka może zajść w ciążę, podczas przyjmowania leku opsumit musi stosować skuteczną metodę kontroli urodzeń (antykoncepcji).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si vous êtes une fille ou une femme en âge d’ avoir des enfants, traitée par pegintron en association à
- jeśli leczona dziewczyna lub kobieta jest w wieku rozrodczym, wynik testu ciążowego,
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade: