Você procurou por: ambiguïté (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

ambiguïté

Português

ambiguidade

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

sans ambiguïté,

Português

desprovidos de ambiguidade;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ambiguïté sexuelle

Português

ambiguidade genital

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

erreur d'ambiguïté

Português

erro de ambiguidade

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ambiguïté due au contrôleur

Português

ambiguidade do controlador

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

fonction d'auto-ambiguïté

Português

função de autoambiguidade

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cette ambiguïté doit disparaître.

Português

esta ambiguidade deveria ser eliminada.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

sont compréhensibles et sans ambiguïté;

Português

ser inteligíveis e não ambíguos;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le titre doit être sans ambiguïté.

Português

o título devia ser absolutamente inequívoco.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la réponse est sans ambiguïté : non.

Português

a resposta é, inequivocamente, não

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ambiguïté des organes génitaux externes

Português

Órgãos genitais externos ambíguos

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

il n' y a pas d' ambiguïté.

Português

não há ambiguidade.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

b) soint compréhensibles et sans ambiguïté;

Português

b) sejam compreensíveis e inequívocos;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

il faudrait donc lever cette ambiguïté.

Português

seria portanto necessário acabar com essa ambiguidade.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ce marquage doit être clair et sans ambiguïté.

Português

essa marcação deve ser clara e inequívoca.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

soient compréhensibles et dénués d’ambiguïté;

Português

são inteligíveis e não ambíguos;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

or, l' ambiguïté persiste plus que jamais.

Português

ora a ambiguidade, mais do que nunca, persiste.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

a) l'agriculteur soit identifié sans ambiguïté;

Português

a) o agricultor é inequivocamente identificado;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le moment est venu de sortir de l' ambiguïté.

Português

chegou o momento de sair da ambiguidade.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la terminologie utilisée ne devrait présenter aucune ambiguïté.

Português

a terminologia utilizada não deverá dar azo a mal-entendidos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,737,915,519 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK