Você procurou por: não entendi (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

não entendi

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

nÃo durmo

Português

nÃo dionizio

Última atualização: 2013-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

não há de quê

Português

napa de qua

Última atualização: 2019-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

isso não faz sentido

Português

isso nao faz sentido

Última atualização: 2013-07-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vc não fala português?

Português

vc não fala português?

Última atualização: 2014-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- taxa de exportação não aplicável

Português

- taxa de exportação não aplicável

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- mercadorias não sujeitas a regime aduaneiro

Português

- mercadorias não sujeitas a regime aduaneiro

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- mercadorias não abrangidas por um procedimento de trânsito.

Português

- mercadorias não abrangidas por um procedimento de trânsito.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pelo contrário, portugal não dispunha de um regime mtd em vigor.

Português

pelo contrário, portugal não dispunha de um regime mtd em vigor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peço desculpas se não estou pronuncia do certo toda a as palavras ok k

Português

olá boa tarde

Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

carlos & ivete sangalo - se eu não te amasse tanto assim

Português

joão barone - vídeo-aula - dá o toque

Última atualização: 2012-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

"não era pra levar velas, mas era pra vestir branco".

Português

"não era pra levar velas, mas era pra vestir branco".

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

em relação a grandes empresas, a comissão ainda não desenvolveu uma linha de orientação precisa.

Português

em relação a grandes empresas, a comissão ainda não desenvolveu uma linha de orientação precisa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a referida taxa seria aplicada não apenas aos produtos vitivinícolas produzidos e comercializados em portugal mas, igualmente:

Português

a referida taxa seria aplicada não apenas aos produtos vitivinícolas produzidos e comercializados em portugal mas, igualmente:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

contudo, de acordo com portugal, devido aos mencionados factores o estaleiro não pôde terminar os navios a tempo.

Português

contudo, de acordo com portugal, devido aos mencionados factores o estaleiro não pôde terminar os navios a tempo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

"não ao estigma!" (non au stigmate) mural bilingue à nampula.

Português

"não ao estigma!" mural bilingue em nampula.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

- em segundo lugar, a presente medida não permite identificar aspectos específicos das empresas públicas que não sejam também comuns às empresas privadas.

Português

- em segundo lugar, a presente medida não permite identificar aspectos específicos das empresas públicas que não sejam também comuns às empresas privadas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do regulamento (cee) n.o 565/80

Português

- certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do regulamento (cee) n.o 565/80

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,896,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK