Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
section 4 rendements représentatifs et quantités à livrer
productivităţi reprezentative şi cantităţi de livrat
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il convient, dès lors, de publier les prix représentatifs.
prin urmare, este necesar ca prețurile reprezentative să fie publicate.
Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
1. sont considérés comme représentatifs les marchés suivants:
hamburg. münchen, frankfurt; köln, berlin;-republica elenă:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
impliquer davantage les acteurs représentatifs des réalités locales;
o mai mare implicare a actorilor reprezentativi ai comunităţilor locale;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.1. paramètres physiques utilisés comme représentatifs du risque
6.1. parametri fizici utilizați ca elemente predictive de risc
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) les marchés représentatifs du portugal suivants sont remplacés:
(d) următoarele pieţe reprezentative din portugalia se înlocuiesc după cum urmează:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prélever ensuite des spécimens d'analyse représentatifs des échantillons réduits prétraités.
apoi se selectează specimene de analiză reprezentative din eșantioanele de laborator tratate prealabil.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) résultats d'analyses ou d'enregistrements automatiques sur échantillons représentatifs;
(b) rezultate ale analizelor sau ale înregistrărilor automate pe eşantioane reprezentative,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
prix représentatif
preț reprezentativ
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência: