Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le prix du riz descend.
Цена на рис упала.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descend dès un ciel et cela haut vole
спускается от неба и этот высокий полет
Última atualização: 2013-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
descend d'une page dans les paroles
Пролистнуть текст песни на одну страницу вниз
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
descend d'une ligne dans les paroles
Пролистнуть текст песни на одну строку вниз
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le curseur descend vers la cellule suivante.
Курсор переместится в следующую ячейку ниже.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i) le régime moteur ne descend pas sous ;
i) частота вращения двигателя составляет не менее nmin; и
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
la courbe i mentionnée plus tôt descend encore plus bas.
Показатели упоминавшегося мною ранее графика i все больше снижаются.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand le temps restant sur batterie descend en dessous de
Когда оставшееся время работы от батареи падает ниже
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le vocabulaire descend d'un niveau après & #160;:
Слова теряют уровень с течением времени:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
désactive la sélection actuelle et descend vers l'élément suivant.
Обратить выделение и перейти к следующему файлу.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand l'espace disque libre descend sous ce seuil, arrête le téléchargement
Остановить загрузку всех торрентов, когда размер свободного места на диске меньше данного значения.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le reste de la population descend des colons britanniques ou des travailleurs portugais importés au xixe siècle.
Остальную часть населения составляют потомки британских колонистов и португальцев, которых завозили в страну в ХiХ столетии в качестве рабочей силы.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il descend des bâtisseurs du site archéologique de copán et habitait cette région lorsque les conquistadors espagnols sont arrivés.
Майя-чорти являются потомками тех, кто воздвиг древний город Копан, и майя-чорти жили в этом районе вплоть до прихода испанских конкистадоров.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il se composait de 9 mutins et de 19 polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.
Нынешнее население Питкэрна -- частично потомки английских матросов и полинезийцев.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
plus on descend dans le graphique, plus la concentration du revenu est forte (voir les chiffres en annexe).
В то же время, чем ниже проходит график, тем выше концентрация доходов (см. численные показатели, приведенные в приложении).
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7.7.12.2.1 aucune partie de l'escalier ne descend vers l'avant;
7.7.12.2.1 направление спуска ни по одной из частей лестницы не соответствует направлению движения транспортного средства вперед;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
au poste frontière de kah, la frontière descend au sud, escaladant la crête montagneuse de l'anti-liban.
В пункте пересечения границы Эль-Ка граница поворачивает на юг и проходит по горному хребту Антиливан.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voici les fils de galaad: jézer, de qui descend la famille des jézerites; hélek, la famille des hélekites;
Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7.2.4 le signal d'avertissement émis doit augmenter en intensité lorsque le niveau de réactif descend au-dessous:
7.2.4 Интенсивность функционирования системы предупреждения оператора повышается, когда уровень реагента составляет менее:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
l'île est cerclée de plages bordées de palmiers et la température de l'eau descend rarement au-dessous de 27 °c.
Берега острова представляют собой песчаные пляжи, а температура воды редко опускается ниже 27°c.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: