Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils battirent le reste des réchappés d`amalek, et ils s`établirent là jusqu`à ce jour.
amalekliler'den sağ kalanları öldürdüler. bugün de orada yaşıyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car de jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de sion des réchappés. voilà ce que fera le zèle de l`Éternel des armées.
her Şeye egemen rabbin gayretiyle olacak bu.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et ils dirent: que les réchappés de benjamin conservent leur héritage, afin qu`une tribu ne soit pas effacée d`israël.
‹‹İsrailden bir oymağın yok olup gitmemesi için sağ kalan benyaminoğullarının mirasçıları olmalı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les eaux de dimon sont pleines de sang, et j`enverrai sur dimon de nouveaux malheurs, un lion contre les réchappés de moab, contre le reste du pays.
Ülkede sağ kalanların üzerine aslan salacağım.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanani, l`un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de juda. je les questionnai au sujet des juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de jérusalem.
kardeşlerimden hanani ve bazı yahudalılar yanıma geldi. onlara sürgünden kurtulup sağ kalan yahudileri ve yeruşalimin durumunu sordum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,
‹‹başımıza gelenlere yaptığımız kötülükler ve büyük suçumuz neden oldu. sen, ey tanrımız, bizi hak ettiğimizden daha az cezalandırdın ve bize sürgünden kurtulan böyle bir azınlık bıraktın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors quiconque invoquera le nom de l`Éternel sera sauvé; le salut sera sur la montagne de sion et à jérusalem, comme a dit l`Éternel, et parmi les réchappés que l`Éternel appellera.
sağ kalanlar arasında rab'bin çağıracağı kimseler olacak.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: