Você procurou por: dehors (Francês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Wolof

Informações

Francês

pour ceux du dehors, dieu les juge. otez le méchant du milieu de vous.

Wolof

Ñi bokkul ci mbooloom ñi gëm, yàlla moo leen di àtte. waaye yéen, ni ko mbind mi waxe: «dàqleen ci seen biir kiy def lu bon.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

Wolof

jëfeleen ak xel ci seen diggante ak waa àddina, te fu ngeen ame jot, fexeleen ba jariñoo ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l`envoyèrent appeler.

Wolof

noonu ndeyu yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.

Wolof

Àtteb àddina si jot na: léegi ñu dàq malaaka mu bon, mi jiite àddina si.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tous ceux que le père me donne viendront à moi, et je ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi;

Wolof

képp ku ma baay bi jox dina ñëw ci man, te duma dàq mukk ki may fekksi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n`ayez besoin de personne.

Wolof

noonu dingeen dund dund gu jekk ci kanamu waa àddina, te it dungeen soxlaal kenn dara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Wolof

te sànnileen surga bu amul njariñ bi ci biti ci lëndëm gi. foofa dees na fa jooy te yéyu.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Wolof

maryaama nag moom, ma nga desoon ca biti, ca wetu bàmmeel ba, di jooy. bi muy jooy, mu sëgg, yër ci biir,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.

Wolof

wottukat bi dina ko ubbil bunt bi, xar yiy dégg baatam. xar yi mu moom nag, bu ci nekk dina la woo ci sa tur, ba noppi nga topp ko ci biti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme jésus s`adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler.

Wolof

bi yeesu nekkee di wax ak mbooloo ma, ndeyam ak ay rakkam daldi ñëw, taxaw ci biti, bëgg a wax ak moom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi donc, vous n`êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de dieu.

Wolof

noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le juif, ce n`est pas celui qui en a les dehors; et la circoncision, ce n`est pas celle qui est visible dans la chair.

Wolof

juddu nekk yawut taxul sag yawut dëggu, te xaraf ci saw yaram taxul sa xaraf wóor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, pierre était assis dehors dans la cour. une servante s`approcha de lui, et dit: toi aussi, tu étais avec jésus le galiléen.

Wolof

bi looluy xew, piyeer moom ma nga toogoon ca biti ca ëtt ba. noonu benn mbindaan ñëw ci moom ne ko: «yaw itam àndoon nga ak yeesum galile.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais pierre resta dehors près de la porte. l`autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer pierre.

Wolof

waaye piyeer, moom, des ca buntu kër ga. noonu taalibe boobu xamante woon ak saraxalekat bu mag ba génn, wax ak jigéen, ja doon wottu buntu kër ga, fexe piyeer dugg ci biir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors le roi dit aux serviteurs: liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Wolof

noonu buur ba ne ay surgaam: “yeewleen ko ci tànk yi ak ci loxo yi, sànni ko ci biti ci lëndëm gi. foofa dees na fa jooy tey yéyu.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,583,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK