Última atualização: 2013-08-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
pouvez entendre
Espanhol
puedes oír
Última atualização: 2012-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
difficulté à entendre.
Espanhol
dificultades de audición.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
j'aime entendre cela.
Espanhol
¿quién es responsable?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
il ne veut rien entendre.
Espanhol
esta ha sido la práctica corriente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
possibilité de s’entendre
Espanhol
alcanzar un entendimiento común
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
s’y faire entendre.
Espanhol
para hacerse oír.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
faites entendre votre voix
Espanhol
aporte sus puntos de vista
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
pour entendre et être entendu.
Espanhol
para oír y hacerse oír
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Francês
faites entendre votre voix !"
Espanhol
¡haga que se escuche su voz!"
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia Aviso: contém formatação HTML invisível
Francês
désirer entendre l'avis de...
Espanhol
considerar procedente oír la opinión de...
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
b) peut entendre des témoins;
Espanhol
b) podrá interrogar a los testigos que sea menester;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
vous devriez entendre la sonnerie.
Espanhol
en ese momento, deberías escuchar el sonido de la llamada.
Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
convoquer et entendre une personne;
Espanhol
convocar y oír a una persona;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
:: nous voulons nous faire entendre.
Espanhol
:: pedimos una voz.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
vous allez entendre un “click”.
Espanhol
un “click”.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Francês
voulez-vous m'entendre chanter?»
Espanhol
¿quiere usted oírme cantar?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
j'aimerais aussi entendre ta voix.
Espanhol
a mí también me gustaría escuchar tu voz.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
vous pouvez entendre les pompes fonctionner.
Espanhol
puede usted oír el ruido de las bombas en funcionamiento.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
c'était rassurant d'entendre ça.
Espanhol
fue muy tranquilizador el escuchar eso.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK