Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pourcentage de la part de la communauté
Ποσοστό του μεριδίου Κοινότητας
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
observations complÉmentaires de la part de la plaignante
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΟΝΤΑ
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1987, une réaction de la part de la commission.
του 1987 στις πέντε συναρμόδιες κοινοβουλευτικές επιτροπές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conclusions sur le dumping de la part de la chine
Συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ από την Κίνα
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
graphique 2.4 part de la consommation publique dans le pnb
Σχήμα 2.4 Μερίδιο της δημόσιας κατανάλωσης στο ΑΕΠ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la part de la commission représente 2,7 %.
Στην Επιτροπή θα δαπανηθούν 2,7%.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun commentaire n'est appelé de la part de la commission.
Καμία παρατήρηση εκ μέρους της Επιτροπής,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai reçu de la part de georgali eleanna ......................................
‘Έλαβα από ΓΕΩΡΓΑΛΗ ΕΛΕΑΝΝΑ………………………………..
Última atualização: 2012-07-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pas de soutien supplémentaire de la part de l'ue
Καμία πρόσθετη υποστήριξη σε επίπεδο ΕΕ
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
part de pétrole brut dans la consommation intérieure d'énergie (en %)
Αναλογία ακαθάριστου πετρελαίου στην εγχώρια κατανάλωση ενέργειας (σε %)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conclusions sur le dumping de la part de l’indonésie
Συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ από την Ινδονησία
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec le vieillissement de la population, les personnes âgées représentent une part de plus en plus importante de la consommation potentielle.
Πρέπει να καθιστά δυνατή την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας και των συνθηκών συνταξιοδότησης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-une déclaration de garantie de la part de l'hôte;
-εγγυητική επιστολή από το πρόσωπο που φιλοξενεί τον αλλοδαπό,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle n’a reçu aucune observation de la part de tiers.
Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις τρίτων ενδιαφερόμενων.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
néanmoins, une variation de la part de la consommation privée dans le pib peut également indiquer une évolution dans la répartition des revenus.
Ωστόσο, η μεταβολή του μεριδίου της ενδέχεται να αποτελεί ένδειξη μεταβολής στην κατανομή του εισοδήματος.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la part de la politique régionale est moins importante (18 %).
ii περιφερειακή πολιτική (18%) απορροφά μικρότερο μερίδιο των ενισχύσεων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-d'une déclaration de garantie de la part de l'hôte;
-δήλωση ανάληψης υποχρέωσης.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
constate que la part de la consommation financée au moyen du crédit sous toutes ses formes ne cesse de croître ;
« ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΕΙ ότι το μέρος της κατανάλωσης που χρηματοδοτείται με πίστωση οιασδήποτε μορφής συνεχώς αυξάνεται,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evolution de la part de la consommation finale des ménages pour les livres, les quotidiens, les périodiques dans le total des dépenses (en %)
Εξέλιξη του ποσοστού της τελικής κατανάλωσης των νοικοκυριών για βιβλία, εφημερίδες και περιοδικά σε σχέση με το σύνολο των δαπανών
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au cours des dernières années, la part de la consommation privée consacrée à l'habillement et aux textiles a fléchi.
Τά τελευταϋα χρονυα, στην πραγματυκότητα, τό μέρυσμα τής ύδυωτυκής καταναλώσεως πού αφορούσε εΰδη ρουχυσμοΰ καύ υφάσματα έ'χευ μευωθεϋ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: