Você procurou por: je suis débordée aujourd (Francês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Greek

Informações

French

je suis débordée aujourd

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

je suis très heureux que ce rapport ait été voté aujourd’ hui.

Grego

Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής για τη σημερινή ψηφοφορία.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis profondément préoccupé par certaines questions soulevées aujourd’ hui.

Grego

Ανησυχώ σοβαρά για ορισμένα θέματα που θίχτηκαν κατά τη σημερινή συζήτηση.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis très déçue que nous ne parvenions pas à une solution aujourd' hui.

Grego

Εκφράζω την απογοήτευσή μου για τη μη εξεύρεση λύσης σήμερα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis profondément déçue que le conseil n’ ait pas pu être présent aujourd’ hui.

Grego

Εκφράζω δε τη βαθύτατη ενόχλησή μου για τη σημερινή απουσία του Συμβουλίου.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d' accord avec mes collègues aujourd' hui que le parlement doit le faire savoir.

Grego

Είμαι σύμφωνος με τους συναδέλφους μου που είπαν σήμερα ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να το κάνει γνωστό.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis content que la commission ait eu quelque chose à dire à propos du mouvement solidarnosc aujourd’ hui.

Grego

Χαίρομαι που σήμερα η Επιτροπή αναφέρθηκε στο κίνημα « Αλληλεγγύη ».

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis heureux que nous soyons aujourd' hui saisis d' une directive qui fait désormais de ce vu réalité.

Grego

Είμαι ευτυχής που βρισκόμαστε σήμερα ενώπιον, πλέον, μιας οδηγίας που εκείνη την ευχή την κάνει πράξη.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis heureux de pouvoir vous annoncer aujourd’ hui que nos relations interparlementaires avec la libye progressent de façon positive.

Grego

Με χαρά σας ενημερώνω ότι σήμερα οι διακοινοβουλευτικές σχέσεις μας με τη Λιβύη προχωρούν ένα βήμα μπροστά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

   .  - je félicite m.  cashman pour ce rapport et je suis ravi de le soutenir aujourd’ hui.

Grego

Συγχαίρω τον κ. cashman για αυτήν την έκθεση και με χαρά την υποστήριξα σήμερα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

monsieur le président, mesdames et messieurs, je suis très heureux que ce thème soit aujourd' hui à l' ordre du jour.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θεωρώ ευπρόσδεκτη τη συμπερίληψη του θέματος αυτού στη σημερινή ημερήσια διάταξη.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis tout à fait d' accord avec mes collègues: les règles instaurées aujourd' hui ne doivent pas ressembler à un patchwork.

Grego

Κάθε χώρα λαμβάνει μέτρα για τον εαυτό της, αλλά είναι προτιμότερο να εξευρεθούν καλύτερες λύσεις.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis heureux de poursuivre cette démarche en vous exposant aujourd' hui les résultats de notre conférence d' engagement de capacités du 20 novembre dernier.

Grego

Είμαι ευτυχής που σήμερα συνεχίζω παρουσιάζοντάς σας τα αποτελέσματα της διάσκεψής μας για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το επιχειρησιακό δυναμικό που πραγματοποιήθηκε στις 20 Νοεμβρίου.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais Élie dit: l`Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd`hui je me présenterai devant achab.

Grego

Και ειπεν Ηλιας, Ζη ο Κυριος των δυναμεων, εμπροσθεν του οποιου παρισταμαι, οτι σημερον θελω εμφανισθη εις αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis toutefois irritée d' entendre la commission dire aujourd' hui qu' elle ne tient à discuter du rapport intermédiaire avec le parlement que de manière informelle.

Grego

Ωστόσο, με εκνευρίζει να ακούω σήμερα την Επιτροπή να λέει ότι σκοπεύει να διεξαγάγει μόνο άτυπη συζήτηση με το Κοινοβούλιο για την ενδιάμεση έκθεση.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c`est pourquoi je vous déclare aujourd`hui que je suis pur du sang de vous tous,

Grego

Οθεν μαρτυρομαι προς εσας εν τη σημερον ημερα, οτι εγω ειμαι καθαρος απο του αιματος παντων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

depuis que je suis ici, nous avons pu constater les dangers horribles qui menacent de nombreux enfants dans le monde entier: une litanie de misères énumérées aujourd' hui dans cette résolution.

Grego

Όσο καιρό βρίσκομαι εδώ στο Κοινοβούλιο, παρακολουθούμε τους φρικτούς κινδύνους τους οποίους αντιμετωπίζουν πολλά παιδιά στον κόσμο: μία σειρά από αθλιότητες οι οποίες καταγράφονται σε αυτό ψήφισμα εδώ, σήμερα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis arrivé aujourd`hui à la source, et j`ai dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j`accomplis,

Grego

Και ελθων σημερον εις την πηγην, ειπον, Κυριε ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, κατευοδωσον, δεομαι, την οδον μου, εις την οποιαν εγω υπαγω

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.

Grego

εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout comme m. radwan, je suis heureux qu' aujourd' hui le commissaire monti soit ici présent à la place de m. bolkestein, car je pense qu' il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.

Grego

Όπως και ο κ. radwan, χαίρομαι που σήμερα δεν είναι εδώ ο Επίτροπος bolkestein αλλά ο Επίτροπος monti, διότι πιστεύω ότι μπορεί να μας ενημερώσει πολύ καλά για μερικές πτυχές που σχετίζονται με τον ανταγωνισμό.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j' avoue, monsieur le président, que je suis très insatisfait que cette proposition de résolution ne soit pas votée aujourd' hui; chaque moment qui passe pourrait en effet nous rapprocher dramatiquement d' un affrontement que nous devons éviter.

Grego

Το ομολογώ, κύριε Πρόεδρε, ότι με δυσαρεστεί ιδιαίτερα που αυτή η πρόταση δεν ψηφίζεται σήμερα · κάθε λεπτό που περνά θα μπορούσε πράγματι να μας οδηγήσει με δραματικό τρόπο σε μια σύγκρουση που πρέπει να αποφύγουμε.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,165,685 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK