Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comme la
bovendien waren de gemiddelde kosten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arrêter la tortue
de schildpad voortbewegen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dur comme la pierre
zo hard als steen
Última atualização: 2017-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme la vie est belle
wat is het leven toch mooi
Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où est la tortue & #160;?
de schildpad voortbewegen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
comme la vie est étrange !
wat is het leven raar!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est comme la fable du lièvre et de la tortue.
dat is als met de haas en de egel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme la _couleur suivante :
als aangepaste _kleur:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme la somme des dioxines et
als de som van de afzonderlijke
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme la meilleure façon de mesurer
aandeel in bnp en btwafdrachten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de respectables institutions comme la communauté,
gevestigde instituties zoals de gemeenschap, maar ook de vn,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans certaines régions, comme la mienne.
werkloosheid is nooit zomaar een percentage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secondaires, comme la pilosité du visage;
zoals gezichtsbeharing
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
des institutions financières multilatérales comme la bei?
multilaterale financiële instellingen zoals de eib dan misschien?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'aime les femmes pâles comme la mort.
ik hou van lijkbleke vrouwen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cependant, comme la proportion de travailleurs relative
men mag daaruit concluderen dat institutionele factoren een belangrijke rol spelen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corticoïdes par voie orale (comme la prednisolone).
steroïden die via de mond worden ingenomen (zoals prednisolon).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au demeurant, certains produits, comme la margarine,
zoals de heer marck heeft opgemerkt, zijn een paar amendementen door de landbouwcommissie reeds aanvaard op dit punt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ouligne que, comme la commission l'a reconnu,
onderstreept dat, zoals de commissie heeft erkend,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la tortue peut -elle écrire du texte & #160;?
kan de schildpad schrijven?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível