Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la fonction consistera :
de functie van de ambtenaar zal er in bestaan :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce contrôle consistera à :
onder controle van beperkingsprocedures vallen :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette épreuve consistera en :
dit gedeelte bestaat uit :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la nouvelle génération consistera en :
de nieuwe generatie zal bestaan uit:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le rôle de l’ue consistera à:
de eu krijgt de volgende taken:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce rôle consistera maintenant à nouveau:
de taak van de commissie bestaat er nu opnieuw in:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'autre moitié consistera à écouter.
anderzijds gaat het om luisteren.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'action de la commission consistera à :
hiertoe zal de commissie :
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la coopération dans ce domaine consistera principalement à:
de samenwerking op dit gebied zal zijn toegespitst op:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la seconde phase consistera à poursuivre dans ce sens.
in de tweede fase zal op deze successen worden voortgebouwd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la valeur ajoutée de la nouvelle communication consistera:
de nieuwe mededeling heeft als toegevoegde waarde:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma deuxième remarque consistera à nuancer un peu la première.
mijn tweede opmerking nuanceert eigenlijk de eerste opmerking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"3° la démarche à suivre pour une entreprise consistera:
een onderneming dient als volgt te werk te gaan:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la vocation de commission consistera donc à préparer la réforme de 1996.
de roeping van de commissie bestaat erin de hervorming van 1996 voor te bereiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la meilleure méthode consistera à se concentrer sur les priorités suivantes:
de beste methode zal zijn zich te concentreren op de volgende prioriteiten:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette épreuve consistera en un travail pratique en rapport avec la fonction.
praktische werk in verband met de functie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'étape suivante consistera à définir des niveaux de consommation énergétique.
de volgende stap is de vaststelling van de energieverbruikniveaus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: