Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne le craignez-vous pas?»
zullen jullie niet godvrezend worden?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ne [le] craignez-vous pas?»
waarom vrezen jullie (allah) niet?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dis: «ne craignez-vous donc pas?»
zeg: "waarom vrezen jullie (allah) dan niet?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
zeg: wilt gij hem dus niet vreezen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne craignez-vous pas un conflit d' intérêts?
vreest u geen belangenconflicten?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ne raisonnez-vous pas?
wilt gij dus niet begrijpen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n'avez-vous pas soif ?
hebben jullie geen dorst?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne comprenez-vous pas ?... »
begrijpt gij mij niet? ..."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
que ne feriez-vous pas ?
wat zou jij niet doen?
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
n'avez-vous pas froid ?
hebt ge het niet koud?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne craignez-vous pas que cette expectative soit, dans le contexte actuel, fa
als wij vandaag dit debat houden, dan doen wij dat in de verwachting dat wij er zo toe kunnen bijdragen dat de ministers van buitenlandse zaken in de toekomst aan kwesties rond het veiligheidsbeleid een veel groter gewicht zullen toekennen dan dit in het verleden het geval was.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que ne devez-vous pas faire
wat mag je niet doen
Última atualização: 2014-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourquoi n’ écoutez-vous pas?
waarom luistert u niet?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ou bien ne le ferez-vous pas ?
of doet u dat niet?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
--mais n'en concluez-vous pas?...
"maar besluit gij daaruit niet?..."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je lui réponds: «pas vous, pas ça!»
ik antwoord hem: „nee maar! en dat moeten wij uitgerekend van u horen!", want het was alles welbeschouwd de regering van de heer barre, waarvan ook de heer giraud deel uitmaakte, die de steun van franrkijk aan het navo-dubbelbesluit heeft geweigerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-- mais pourquoi n'avez-vous pas fui?
--„maar waarom zijt gij niet gevlucht?”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adorez-le donc. ne réfléchissez-vous pas?
laten jullie je niet vermanen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n' auriez-vous pas vos propres informations?
beschikt u in verband hiermee over concrete gegevens?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
alors, pourquoi ne l'appuyez-vous pas?
zal het parlement deze kwestie dan naar de raad moeten terugverwijzen opdat de zaak met een andere rechtsgrondslag opnieuw bij het parlement aanhangig gemaakt wordt ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: