Você procurou por: ainsi a t il du lui en parler (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

ainsi a t il du lui en parler

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

et ainsi a-t-il fait.

Inglês

and this he did.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi a-t-il ratifié :

Inglês

to that end it has ratified:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a t il du monde en pvp

Inglês

any raid pvp

Última atualização: 2012-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je veux lui en parler.

Inglês

i want to talk to him about it.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu vas lui en parler ?

Inglês

are you going to tell her?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous devons lui en parler.

Inglês

we must tell him about it.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela a-t-il du bon sens?

Inglês

does that make sense?

Última atualização: 2016-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi en va-t-il du droit de séjour.

Inglês

a case in point is the right of residence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous devez lui en parler à marseille.

Inglês

you must talk to him about this in marseille.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cela a-t-il du sens pour toi ?

Inglês

does that make sense to you?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le gouvernement a-t-il du coeur?

Inglês

i wonder where the heart is in the government.

Última atualização: 2014-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

14. le travail a-t-il du sens?

Inglês

14. work, does it make sense?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

y a-t-il du poisson dans la mer?

Inglês

are there fish in the sea?

Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

y a-t-il du nouveau à ce sujet?

Inglês

have you perhaps any more news on this front?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on vise ainsi, a-t-il expliqué, à supprimer les erreurs statistiques.

Inglês

that, he explained, concerns elimination of statistical errors.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

• y a-t-il du plomb dans l'essence?

Inglês

• is there lead in gasoline?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

leur offre-t-il du travail?

Inglês

is there a job for these young people?

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

restait t-il du jus d'orange ?

Inglês

did had some orange juice ?

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu'adviendra-t-il du terrain?

Inglês

what will happen to the land?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quelle partie de notre histoire a-t-il du mal à comprendre?

Inglês

which part of history does he not understand?

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,486,233 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK