Você procurou por: alors pourquoi n?es tu pas rentre a la maison? (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

alors pourquoi n?es tu pas rentre a la maison?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je rentre a la maison

Inglês

i'm going home

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je rentre a la maison a 19h

Inglês

i'll be back at 7:00.

Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

phokopi rentre a la maison!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ><

Inglês

merciiiiiiiiiiiiii chouuuuuuuuuuuuuuu !!! *-*

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

peut pas rentrer a la maison.

Inglês

she cannot go home.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est tu a la maison?/es-tu chez nous ?

Inglês

are you home?

Última atualização: 2023-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

okyy alors je viendrai chez toi quand tu rentres a la maison, tiens moi au courant

Inglês

okyy alors je viendrai chez toi quand tu rentreras a la maison, tiens moi au courant

Última atualização: 2023-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je viens de rentré a la maison mon amour

Inglês

i just returned to the house my love

Última atualização: 2014-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on lui dit: toi aussi, n`es-tu pas de ses disciples?

Inglês

they said therefore to him, art thou also of his disciples?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le 17 fevrier, 20:30, boaz davidov, "rentre a la maison", soul juif et chansons

Inglês

motzkin on february 17, 20:30, boaz davidov, coming back home, jewish soul

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et absalom dit à huschaï: voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?

Inglês

and absalom said, is this your love for your friend? why did you not go with your friend?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lorsqu`il se rendit au-devant du roi à jérusalem, le roi lui dit: pourquoi n`es-tu pas venu avec moi, mephiboscheth?

Inglês

and it came to pass, when he was come to jerusalem to meet the king, that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me, mephibosheth?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors, pourquoi viennent-ils me demander: "pourquoi ne quittes-tu pas la maison (l'eglise), puisque tu penses comme nous?" où prenez-vous que je pense comme vous?

Inglês

but where is it that i think like them?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

alors la servante, la portière, dit à pierre: toi aussi, n`es-tu pas des disciples de cet homme? il dit: je n`en suis point.

Inglês

then saith the damsel that kept the door unto peter, art not thou also one of this man's disciples? he saith, i am not.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

balak dit à balaam: n`ai-je pas envoyé auprès de toi pour t`appeler? pourquoi n`es-tu pas venu vers moi? ne puis-je donc pas te traiter avec honneur?

Inglês

and balak said unto balaam, did i not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am i not able indeed to promote thee to honour?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j’ai des cousins ´ qui ont vecu loin de leur foyer et de leurs parents pendant plus de ` dix ans sans jamais pouvoir rentrer a la maison.

Inglês

i have cousins who stayed away from their homes and parents for over 10 years without going home.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous direz aussi à amasa: n`es-tu pas mon os et ma chair? que dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l`armée à la place de joab!

Inglês

and say ye to amasa, art thou not of my bone, and of my flesh? god do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of joab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a réussi a accomplir sa volonté, après avoir survécu a l'enfer de la guerre et aux difficultés des camps, de rentrer a la maison et finalement de venir se reposer en terrain familier.

Inglês

he managed to fulfil his determination after surviving the hell of the war and difficulties of staying in camps to get home and finally to come to rest in home soil.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien; n`es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme.

Inglês

art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. art thou loosed from a wife? seek not a wife.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

simon pierre était là, et se chauffait. on lui dit: toi aussi, n`es-tu pas de ses disciples? il le nia, et dit: je n`en suis point.

Inglês

and simon peter stood and warmed himself. they said therefore unto him, art not thou also one of his disciples? he denied it, and said, i am not.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a force de marcher tu te fatigues, et tu ne dis pas: j`y renonce! tu trouves encore de la vigueur dans ta main: aussi n`es-tu pas dans l`abattement.

Inglês

thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, there is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,870,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK