Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne sois pas fâché contre moi
don't be angry on me
Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu es fâché ?
are you angry?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu es en colère contre moi?
are you mad at me?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tu es pour moi, qui sera contre moi?
if you are for me, who can be against me?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.
you're either with me or you're against me.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modifier la traduction: tu es en colère contre moi?
edit translation: are you angry with me?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autres façons de dire "tu es en colere contre moi"
other ways to say ""
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
trop fâché contre moi, peu importe les enfants (8répondants);
too angry with me, regardless of kids (8 respondents);
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est moi ou bien ?
c'est moi ou bien ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sois avec moi ou contre moi
be with or be against me
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– ami, je t’ai offensé, il est vrai ; tu peux être fâché contre moi?…
'dear, i have offended you, it is true; you are perhaps vexed with me?'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salut bb tu es de quelle ville ?
i’m from mumbai india
Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne soyez pas en colère contre moi/ne sois pas fâché contre moi/ne me fâche pas
don't be angry on me
Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je sais quand les gens sont avec moi ou contre moi.
i know when people are with me or when they are agin me.
Última atualização: 2018-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j’ai dit à mon ami de ne pas être fâché contre moi. parlons à cœur ouvert. il sera mieux.
dear friend, don’t feel hurt…. i told. to speak openly with you will be better.. provided if you will not feel hurt from me. you came to me…. you had requested me seeing you off to your home.. today you have offered to walk together..
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«ou vous êtes avec moi, ou vous êtes contre moi».
however, there must be absolutely no doubt about the cause of this war.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aussi, c'est un choix sans médiation : tu es de quel côté? avec moi ou contre moi!
and then there’s that choice that leaves no room for ambiguity: whose side are you on? are you with me or against me?!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais je sais quand tu t`assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
but i know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
27 mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
27 "'but i know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
«saint-john, dis-je, je suis malheureuse parce que vous êtes encore fâché contre moi; soyons amis.
"st. john, i am unhappy because you are still angry with me. let us be friends."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível