Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cette personne a donné la permission.
that person did give permission.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le 12 septembre, la famille a demandé la permission de rentrer chez elle.
on 12 september, the family requested permission to return to their house.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la défenderesse a demandé la permission d'appeler du jugement.
the defendant has sought leave to appeal the decision.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
50. la coalition a demandé et reçu la permission de fournir des soumissions écrites.
50. the coalition requested and received permission to provide written submissions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À 1h24min25s, sr111 a demandé la permission de voler entre 9000et11000pieds.
at 0124:25, sr111 requested permission to fly between 9000 and 11000feet.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a demandé qu'on lui donne la permission de reporter sa participation.
he requested that she be permitted to put off her participation.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on leur a également demandé la permission de présenter les commentaires sténographiés au tcdp.
respondents were also asked for permission to show chrt their verbatim comments.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle m'a demandé la permission d'utiliser le téléphone.
she asked me whether she could use the telephone.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cplc foxtrot est retourné voir m. abel et lui a demandé la permission de fouiller son véhicule.
mcpl foxtrot returned to mr abel’s vehicle and requested his permission to search the vehicle.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le 12 juin 2003, tpsgc a demandé au tribunal la permission de déposer d’autres exposés.
on june 12, 2003, pwgsc requested the tribunal’s permission to file further submissions.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je demande la permission de le déposer.
i ask for unanimous consent to table the document.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le 11 décembre 2001, tpsgc a demandé la permission de déposer une réponse aux commentaires de preston sur le rif.
on december 11, 2001, pwgsc requested permission to file a response to preston's comments on the gir.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le bureau a demandé la permission de reporter 2,4 millions de dollars à l'exercice 2002-2003.
the office has requested that it be allowed to carry forward $2.4 million to 2002-03.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il doit demander la permission.
they have to ask for permission.
Última atualização: 2013-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%s demande la permission de voir votre présence.
%s asks the permission to see your presence.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan répondit à saül: david m`a demandé la permission d`aller à bethléhem.
and jonathan answered saul, david earnestly asked leave of me to go to bethlehem:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
honorables senateurs, je demande la ´ permission de continuer.
honourable senators, i would ask leave to continue.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous sommes sincèrement demander la permission
we sincerely request you consider
Última atualização: 2011-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
02:11et en 1940, la compagnie pétrolière a demandé la permission de faire des forages dans les environs, dans la ri-172 [montney].
02:11and 1940, the oil company they ask for permission to drill around, in ir-172 [montney].
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2004-2005, le bureau a demandé la permission de reporter à 2005-2006 la somme maximale, soit 3,1 millions de dollars.
for 2004–05, the office has requested that it be allowed to carry forward to 2005–06 the maximum carry forward amount of $3.1 million.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade: