Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous ne parlons pas
we do not talk more
Última atualização: 2016-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas.
we are not talking.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas anglais
hello
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas d'élé
mrs oomen-ruijten asked what the story was
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas d’application.
we are not talking about application.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
« nous ne nous parlons pas suffisamment ».
"we don’t talk to each other as much as we should."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nous habitons la même maison mais nous ne parlons pas la même langue.
we are living in the same house but we don’t speak the same language.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bien sûr, nous ne parlons pas de votre chat à la maison, mais plutôt de félins sauvages et dangereux.
we’re not talking about your average house cat here—these felines are wild and dangerous.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a en juger par les informations disponibles, nous ne parlons pas de l’utilisation des ordinateurs à la maison.
judging from available information, we are not talking about using home computers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas de quelques documents, nous parlons de deux ans.
we're not talking about a couple of pieces of documentation here, we're talking about two years.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas ici de conteneurs, nous parlons de personnes, de mes collègues.
we are not talking here about containers; we are talking here about people, about my colleagues.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas de la position générale de l' europe, mais nous parlons du conseil de ministres.
we are not talking about europe 's general position; we are talking about the council of ministers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
car nous ne parlons pas ici d' action politique, nous parlons de la préparation à une adhésion à l' ue.
for we are not talking about political dealings here but about preparations for a country to become an eu member
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
si vous voulez bien me pardonnez mes propos, nous ne parlons pas uniquement des marques, nous parlons des allégations dans la publicité.
if you will forgive my saying so, this is not only about labels: it is about advertising claims.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
beaucoup de ces immigrants sont originaires de pays ou ni le ` ´ ` francais ni l’anglais n’est parle a la maison.
many of these immigrants are from countries where neither french nor english is the language spoken in the home.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aujourd'hui, nous ne parlons pas seulement du sommet de hanovre, nous parlons également de la présidence allemande dans son ensemble.
we hope that this opportunity will really be taken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne parlons pas seulement pour petawawa, nous parlons pour les 60 000 militaires et leurs 40 000 personnes à charge.
we're not just speaking for petawawa, we're speaking for 60,000 military and about 40,000 dependants.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais cela ne suffit pas encore, car nous ne parlons pas uniquement d'information, nous parlons de communication!
this is not just about information, it is about communication.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si nous parlons de la consommation de tabac, nous ne parlons pas en termes de risques mais en termes de faits scientifiques incontestables.
if we are talking about tobacco consumption, we are not even talking in terms of risk, but in terms of indisputable scientific findings.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
lorsque nous parlons de handicap et développement, nous ne parlons pas de charité, mais de droits de l’ homme fondamentaux.
when we talk about disability and development, we are not talking about charity but about basic human rights.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: