Você procurou por: séparateur de champ (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

séparateur de champ

Inglês

field separator

Última atualização: 2017-02-19
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

séparateur de gaz

Inglês

gas separator

Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

séparateur de liquide

Inglês

liquid separator

Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

séparateur de condensat.

Inglês

condensate separator.

Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

regrouper séparateurs de champ

Inglês

merge delimiters

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

vous ne pouvez pas utiliser le même caractère comme séparateur de champ.

Inglês

you cannot use the same character as the field separator.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le séparateur de champs est le caractère "-"

Inglês

field separator is "-"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

choisissez ou saisissez un séparateur de champ afin de séparer les champs de données.

Inglês

choose or enter the field delimiter, which separates data fields.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

vous pouvez y sélectionner le jeu de caractères, le séparateur de champ et le séparateur de texte souhaités.

Inglês

dialogue box, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le point-virgule séparateur de champ «;» ne doit pas être utilisé dans des données de type texte.

Inglês

the semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

définit le séparateur de champ, le séparateur de texte et le jeu de caractères utilisés pour l'export de texte.

Inglês

defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export.

Última atualização: 2016-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

si les nombres utilisent des virgules comme séparateurs de décimales ou de milliers, ne choisissez pas la virgule comme séparateur de champ.

Inglês

if the numbers use commas as decimal separators or thousands separators, do not select the comma as the field delimiter.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

saisissez le séparateur de champ utilisé dans le fichier; c'est qui lui fixe une limite entre chaque champ de données.

Inglês

enter here the separator used in the file.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

sélectionnez cette option si plusieurs séparateurs de champ doivent être regroupés en un seul.

Inglês

select this option to combine several consecutive field delimiters as one.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

séparateur de fréquences actif selon la revendication 1, caractérisé en ce que le transistor à effet de champ (fet) est remplacé par un transistor bipolaire

Inglês

active frequency separating filter according to claim 1, characterized in that the field-effect transistor (fet) is replaced by a bipolar transistor

Última atualização: 2014-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

sélectionnez cette option si les champs de données doivent être séparés par des séparateurs de champ dans le texte.

Inglês

select this option to separate the data fields in the text with the aid of field separators.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

tous les caractères sont admis, excepté la tabulation (\\t), qui est le séparateur de champs.

Inglês

all characters are allowed, except the tab (\\t), since that is the field separator.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

vous pouvez utiliser des caractères tels que la virgule ou le point-virgule comme séparateurs de champ entre les cellules.

Inglês

commas, semicolons, or other characters can be used as the field delimiters between the cells.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

sélectionnez les options de l'import de données à partir d'un fichier texte avec des séparateurs de champ.

Inglês

here you select the options for importing data from a text file with field delimiters.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

{2:} entrée dans swift : longueur fixe, présentation continue sans aucun séparateur de champs.

Inglês

to change a report, use the action code "c" and complete the rest of the report.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,799,818,446 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK