Você procurou por: travestissement (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

travestissement

Inglês

transvestism

Última atualização: 2015-05-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

travestissement fétichiste

Inglês

fetishistic cross-dressing

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

c'est un travestissement de la démocratie.

Inglês

what a travesty of democracy.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la position américaine était un travestissement de la réalité.

Inglês

the us position was a travesty.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

c’est un jeu de travestissement, une échappée du quotidien.

Inglês

jealousy is a normal reaction.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

c'est là aussi un travestissement de tous les principes démocratiques.

Inglês

this is also a mockery of all democratic principles.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

que le gouvernement propose cette disposition dans ce projet de loi est un travestissement.

Inglês

it is a travesty that the government would put this forward in this bill.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

une affaire concernant une personne accusée de travestissement était actuellement examinée par la justice.

Inglês

there had been one case in which a person had been charged with cross-dressing, and the matter was still before the court.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

Inglês

in my view, these misrepresentations become less persuasive with each repetition.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le tarot, dit-elle pour commencer, est une forme de travestissement, de jeu, de vie.

Inglês

the tarot, she begins, contains the possibility of disguise, of play, of life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ce serait un véritable travestissement de la justice si cela devait se produire avec le projet de loi c-251.

Inglês

it would be an absolute travesty if this were to happen to bill c-251.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

mais nous devons adopter cette approche globale et souligner le danger du travestissement de la législation européenne par des législations nationales.

Inglês

but we must have this inclusive approach and we must highlight the dangers of gold-plating and the dangers of national legislation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le travestissement de la législation européenne nuit réellement au marché unique, à la compétitivité et à la capacité des entreprises à créer des emplois.

Inglês

gold-plating european legislation actually harms the single market, harms competitiveness and the ability of companies to create jobs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

que le gouvernement n'ait pas su s'attaquer à ce problème est un travestissement encore plus grand de la justice.

Inglês

that the government has failed to address that is even a greater travesty.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

elle précise que selon la cour, le travestissement ne peut être considéré comme un délit que s'il revêt un >.

Inglês

chri reported that the court ruled that cross-dressing can only be considered a criminal offence if it is done for an "improper purpose ".

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je m'élève aujourd'hui contre le travestissement de la justice qui se poursuit à cause de l'inaction du gouvernement.

Inglês

i raise today the travesty that continues through the government's inaction.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

en outre, il n'est que trop évident que la position de la partie vietnamienne là-dessus est un pur travestissement des faits les plus élémentaires.

Inglês

it is all too clear, moreover, that the relevant position of the vietnamese side is simply a distortion of basic facts.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

par la suite confronté à gina qui s'inquiète de son influence sur brandon, il est contraint de lui expliquer l'origine de sa passion pour le travestissement.

Inglês

later confronted with gina who gets worried about his influence on brandon, he is forced to explain the origin of the passion for pretence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

elle finit par en sortir, mais, privée de moyens de subsistance, elle recourt au travestissement pour se prostituer : elle a pour clients des homosexuels qui la prennent pour un garçon.

Inglês

then she walks on the stage and—she is so pretty; and her suit is so nice; and her voice is so sweet... she makes me want to smile and weep, at once...

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

peut-être verrions-nous alors disparaître la pratique du recours presque systématique à l'attribution de temps, ce qui constitue un travestissement du processus parlementaire.

Inglês

perhaps then we could move away from the practice of the almost routine use of time allocation which really makes a mockery of the procedures of the house.

Última atualização: 2013-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,180,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK