Você procurou por: zerogrey (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

zerogrey

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

il prendra l'appelation de zerogrey ou zerogreyweb.

Inglês

also, please be aware that the refund will appear in your statement under the name zerogrey or zerogreyweb.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4.6 zerogrey srl se réserve la faculté de ne pas indiquer la disponibilité des ou de certains produits publiés dans la boutique on line.

Inglês

4.6 zerogrey srl has the right not to indicate the availability of the products (or part of the products) in the on-line shop.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tous les paiements sont destinés à zerogrey s.r.l. a socio unico, qui gère les ventes en lignes de luca roda.

Inglês

all payments will be remitted to zerogrey s.r.l. a socio unico, who manages the online sales operations of the luca roda online store.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en aucun cas zerogrey s.r.l. a socio unico ne peux accepter de paiements en liquide, qui lui est directement adressé ou envoyé par mail.

Inglês

at no time is zerogrey s.r.l. a socio unico able to accept cash payments, either directly or sent via email.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

13.1 zerogrey srl s’engage à contrôler constamment les contenus de la boutique on line afin d’éviter des erreurs ou des inexactitudes.

Inglês

13.1 zerogrey srl undertakes to constantly check the on-line shop in order to avoid any possible error or inaccuracy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4.2 la typologie des produits publiés dans la boutique on line et leur disponibilité pourrait varier à tout moment sans que cela ne comporte aucune responsabilité pour zerogrey srl vis-à-vis des clients.

Inglês

4.2 the range and availability of the products published in the on-line shop may vary from time to time, being understood that this shall not cause zerogrey srl to be deemed liable vis-à-vis the customers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

8.3 zerogrey srl s’engage à faire tout son possible afin que les produits expédiés aux termes des art. 8.1 et 8.2 soient livrés par les coursiers sélectionnés:

Inglês

8.3zerogrey srl undertakes to use its best effort to ensure that the products shipped pursuant to clauses 8.1 and 8.2 shall be delivered by the selected couriers:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(ii) en cas de produits disponibles devenus indisponibles (voir définition de l’art. 4.3), dans les 3 jours ouvrables suivant le moment où ce produit ou ces produits sont à nouveau disponibles dans les entrepôts de zerogrey srl, sans préjudice du droit du client d’annuler son bon de commande aux termes de ce même art. 4.3;

Inglês

(ii) should one or more products become unavailable as in the case under clause 4.3, save for the right of customer to withdraw the order pursuant to clause 4.3, within 3 days from the time such product or products are once again available at zerogrey srl's warehouses;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,101,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK