Você procurou por: comme une évidence (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

comme une évidence

Latim

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme une montagne,

Latim

instar montis,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

comme une mer précipitée,

Latim

mare proruptum,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

comme une bataille hostile

Latim

infestique armis velut acies

Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout comme une fleur de lys

Latim

justus germinabit sicut lilium

Última atualização: 2015-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le temps fuit comme une ombre

Latim

homo fugit velut umbra

Última atualização: 2017-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la coupe du bois comme une fille

Latim

amo secare puella un silva

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et, comme une montagne était-proche

Latim

et, quod mons suberat

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et terrible comme une armée avec des bannières?

Latim

terribilis est ut castrorum acies ordinata

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.

Latim

caput in arena sicut struthio sepelit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car sans la science, la vie est comme une image de la mort.

Latim

nam sine doctrina vita est quasi mortis imago.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tu agissais comme une certaine élève, je ne te réprimanderai pas

Latim

si ita ageres ut discipulae quaedam, te non reprehenderem

Última atualização: 2012-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.

Latim

custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il sera lancÉ À l'extÉrieur comme une branche et il faut le couper

Latim

ego etiam agricola cum patre, quia sum mundator palmitum quod est agricolae non vitis officium qui etiam palmites operarios facit, licet non de suo nec per ipsos sed per meipsum

Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le temps fuit, comme des nuages, comme une ombre, comme des navires

Latim

tempus fugit sicut nubes quasi naves velut umbra

Última atualização: 2017-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ioooun monastère sans livres est comme une civilisation sans ressources, un château sans ressources

Latim

monasterium sine libris est cicut civilitas sine opibus castrum sine opibus

Última atualização: 2022-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je serai comme une teigne pour Éphraïm, comme une carie pour la maison de juda.

Latim

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.

Latim

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je serai pour eux comme un lion; comme une panthère, je les épierai sur la route.

Latim

et ero eis quasi leaena sicut pardus in via assyrioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comme une fontaine troublée et une source corrompue, ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.

Latim

fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,280,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK