Você procurou por: les eaux mortes (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

les eaux mortes

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

les eaux d'alba

Latim

aquae albensis

Última atualização: 2013-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

faire déborder les eaux

Latim

evolvere aquas

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les eaux de l'euphrate

Latim

babyloniacae undae

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

dépassent (dominent) les eaux ;

Latim

exsuperant undas ;

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

diana préside les bois et les eaux

Latim

feras in silvis saepe sagittis interficit.

Última atualização: 2021-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les eaux s'écouleront dans les interstices

Latim

inter enim labentur aquae

Última atualização: 2012-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

soit qu'il veuille abaisser les eaux.

Latim

seu vult ponere freta.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les eaux laissèrent remus et romulus sur la terre.

Latim

romuli remique aquae reliquit in terris.

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les eaux du fleuve n emporte pas le reflet de la lune

Latim

dilige

Última atualização: 2014-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bois les eaux de ta citerne, les eaux qui sortent de ton puits.

Latim

bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les eaux de la mer tariront, le fleuve deviendra sec et aride;

Latim

et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

déambulez dans les eaux glacées de nombreuses rivières heureux de la terre arcadia.

Latim

multorum rivorum aquae gelidae errant per beatam arcadiae terram.

Última atualização: 2019-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les eaux couvrirent leurs adversaires: il n`en resta pas un seul.

Latim

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors les eaux nous auraient submergés, les torrents auraient passé sur notre âme;

Latim

benefac domine bonis et rectis cord

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il fendit la mer et leur ouvrit un passage, il fit dresser les eaux comme une muraille.

Latim

nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

va, rejoins l'esar qui est loin d'ici et dont les eaux sont chargées de cailloux

Latim

i, pete diversi lapidosas aesaris undas

Última atualização: 2012-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

Latim

emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aqua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les eaux s`élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

Latim

quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;

Latim

sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, afin qu`elles ne reviennent plus couvrir la terre.

Latim

quod disposuit ad abraham et iuramenti sui ad isaa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,788,271,729 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK