Você procurou por: qu’un feu perpétuel y brule (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

qu’un feu perpétuel y brule

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

faire un feu

Latim

ignem facio

Última atualização: 2022-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu lui inspires un feu secret

Latim

inspires ignem occultum

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

un feu dévorant circule dans son sein

Latim

pulmonibus errat ignis edax

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

j'envoie un feu sur le terrain

Latim

pascitur

Última atualização: 2019-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il ordonna de faire un feu de bois vert

Latim

ignem ex lignis viridibus fieri jussit

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

émeraudes qui brillent d'un feu mystérieux

Latim

florentes arcano igne smaragdi

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je souhaite que le bonheur dans la vie ait un feu

Latim

anequati laborare

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Latim

etenim deus noster ignis consumens es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la reine cependant, atteinte au fond de l’âme, nourrit d’un feu secret la dévorante flamme.

Latim

at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car l`Éternel, ton dieu, est un feu dévorant, un dieu jaloux.

Latim

quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Latim

vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais une attente terrible du jugement et l`ardeur d`un feu qui dévorera les rebelles.

Latim

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est un feu qui dévore jusqu`à la ruine, et qui aurait détruit toute ma richesse.

Latim

ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils appliquent aux embûches leur coeur pareil à un four; toute la nuit dort leur boulanger, et au matin le four brûle comme un feu embrasé.

Latim

quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flamma

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l`apparence d`un feu.

Latim

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

Latim

et descendit ignis a deo de caelo et devoravit eos et diabolus qui seducebat eos missus est in stagnum ignis et sulphuris ubi et besti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'ai cru longtemps, dans mon ignorance, qu'il existait des statues de vesta; j'ai appris naguère que le dôme de son temple n'en abritait aucune; là seulement se conserve un feu qu'on ne laisse jamais éteindre; mais il n'est point d'images qui représentent ni le feu ni vesta.

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,192,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK