Você procurou por: typiquement (Francês - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Norwegian

Informações

French

typiquement

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Norueguês

Informações

Francês

les troubles cognitifs apparaissent typiquement après plusieurs semaines de traitement.

Norueguês

kognitive svekkelser oppstår vanligvis etter flere ukers behandling.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après administration orale de ranexa le pic de concentration plasmatique (cmax) est typiquement observé entre 2 et 6 heures.

Norueguês

etter peroral administrasjon av ranexa, kan maksimal plasmakonsentrasjon (cmax) typisk observeres etter 2 til 6 timer.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chez les patients traités par chimiothérapie cytotoxique, une augmentation transitoire du nombre des neutrophiles est typiquement observée 1 ou 2 jours après le début du traitement par filgrastim.

Norueguês

hos pasienter som får cytotoksisk kjemoterapi ser man typisk en forbigående økning i nøytrofiltallet 1–2 dager etter at filgrastimbehandlingen er satt i gang.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces effets surviennent typiquement au cours des premières semaines de prise des comprimés, avant que vous ne vous soyez habitué à limiter la quantité de graisses présentes dans votre alimentation.

Norueguês

disse effektene forekommer typisk i løpet av de første ukene av behandlingen, før du har lært å begrense mengden av fett i dietten din.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les symptômes étaient habituellement transitoires, apparaissaient typiquement trois jours après l’administration d’abraxane et étaient résolus dans la semaine suivante.

Norueguês

symptomene var vanligvis transiente; de forekom typisk tre dager etter administrering av abraxane og var oppklart innen en uke.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

activer la correction des aberrations chromatiquesagrandi les couches raw de rouge et de bleu en employant les facteurs donnés, typiquement de 0,9999 à 1,001, pour corriger les aberrations chromatiques

Norueguês

slå på rettelse for kromatisk avvik forstørr de rå røde og blå lagene med oppgitt faktor, oftest 0. 999 til 1. 001. for å korrigere kromatisk avvik.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces décès sont typiquement appelés «surdoses», «intoxications» ou «décès dus à la drogue».

Norueguês

disse dødsfallene omtales typisk som ”overdoser”, ”forgiftninger” eller ”narkotikainduserte dødsfall”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chez des rates allaitantes ayant reçu une dose orale unique de 50 mg/kg à 10 jours post-partum, le dolutégravir a été détecté dans le lait à des concentrations typiquement plus élevées que dans le sang.

Norueguês

hos diegivende rotter som fikk en enkelt dose med 50 mg/kg 10 dager etter fødselen, ble det funnet dolutgravir i melken i konsentrasjoner høyere enn i blodet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a partir d'une poche ou d'un flacon de perfusion de 100 ml (typiquement, un volume de perfusion de 100 ml sera approprié pour la plupart des patients et des doses, mais un volume de perfusion allant de 50 ml à 250 ml peut être utilisé), retirer et jeter un volume de solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou de solution injectable de glucose à 5% égal au volume de la solution de nulojix reconstituée nécessaire pour fournir la dose (en ml, égale à la dose totale en mg divisée par 25).

Norueguês

trekk opp et volum av natriumklorid 9 mg/ml (0,9 %) injeksjonsvæske eller glukose 50 mg/ml (5 %) injeksjonvæske tilsvarende volumet (ml tilsvarer total dose i mg delt på 25) av den rekonstituerte nulojix-oppløsningen som gir den rette dosen fra en 100 ml infusjonspose eller -flaske og kast det (et infusjonvolum på 100 ml vil være hensiktsmessig for de fleste pasienter og doser, men totalt infusjonsvolum fra 50 ml til 250 ml kan brukes).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,963,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK