Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je veux dormir.
quero dormir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moi aussi, je vous aime
amo-te mto
Última atualização: 2014-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en fait, moi aussi je veux y aller.
de fato, eu também quero ir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je veux avoir un mot avec toi.
eu quero ter uma palavrinha com você.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et moi aussi je me sers de mon plan.
e eu conspiro intensivamente (contra eles).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moi aussi je vais bien, tu réside actuellement où
moi aussi je vais bien, tu réside actuellement où
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je veux dormir ! dormir plutôt que vivre !
quero dormir! prefiro dormir a viver!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, moi aussi, je suis nouveau.
senhor presidente, também eu sou um recém-chegado a este parlamento.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
moi aussi je l' invite vivement à être plus ambitieuse.
também eu a incito a ser mais ambiciosa.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, moi aussi je voudrais remercier mme ludford.
senhor presidente, também eu quero agradecer à senhora deputada ludford.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
moi aussi je les en excuse, mais nous allons appliquer le règlement.
eu também os desculpo, mas vamos respeitar as disposições do regimento.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
moi aussi je mangerais quelque chose si je n'étais pas malade.
eu também comeria algo se não estivesse doente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mon tour, je veux répondre aussi, je veux dire aussi ce que je pense.
eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moi aussi, je serais ravi de me passer d’ une ue qui suit ces principes.
pela minha parte, também dispenso uma ue conduzida nestes moldes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je veux moi aussi aller à l'école obligatoire!"
também quero receber educação compulsória!"
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
alors, moi aussi, je partage, bien sûr, les propositions de la résolution commune.
também partilho, bem entendido, as propostas da resolução comum.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
moi aussi, je voudrais commencer par féliciter mme pleš tinská pour son premier rapport.
queria começar, também eu, por felicitar a senhora deputada pleštinská pelo seu primeiro relatório.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, moi aussi je suis très déçu de la réponse du président de la commission européenne.
senhor presidente, também eu estou profundamente desapontado com a resposta do presidente da comissão europeia.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mais pierre le releva, en disant: lève-toi; moi aussi, je suis un homme.
mas pedro o ergueu, dizendo: levanta-te, que eu também sou homem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, moi aussi, je tiens à féliciter notre collègue swoboda pour son rapport.
senhor presidente, também eu quero saudar calorosamente o relatório do colega swoboda.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: