Você procurou por: que dieu vous protege (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

que dieu vous protege

Português

deus o abençoe

Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu vous bénisse les gars!

Português

deus vos abençoe!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu soit loué

Português

eu stou mui bem

Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu dieu soit loué

Português

deus seja louvado deus

Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu bénisse ta vie

Português

deus abençoe sua vida

Última atualização: 2020-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu protège les miens

Português

. שאלוהים יגן שלי

Última atualização: 2013-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.

Português

dizendo: este é o sangue do pacto que deus ordenou para vós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

naviguez et faites vos recherches en toute sérénité pendant que linkscanner® vous protege des sites nocifs

Português

navegaçao e pesquisa com confiança, enquanto o linkscanner® mantém voce seguro contra sites prejudiciais

Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu vous entende! que tout ce que vous nous avez exposé se réalise!

Português

esperemos que as suas palavras cheguem ao céu, e que se realize tudo aquilo de que nos falou.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Português

mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que deus é verdadeiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.

Português

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

Português

enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de deus que há em vós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en prime, identity protection vous protege également des menaces jusque-la inconnues avant que le mal ne soit fait.

Português

como bônus, o identity protection também mantém voce protegido contra as ameaças novas e desconhecidas antes que possam causar danos.

Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

permettez-moi, selon mes convictions laïques, de vous dire: » que dieu vous entende ».

Português

permita-me que lhe diga com a minha convicção laica: » deus o ouça ».

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Português

ora, a este jesus, deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quoi! vous semble-t-il incroyable que dieu ressuscite les morts?

Português

por que é que se julga entre vós incrível que deus ressuscite os mortos?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Português

outrora, quando não conhecíeis a deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comme le disait don juan" si vous agissez de la sorte, que dieu vous récompense, sinon qu' il vous punisse".

Português

senhor presidente, também gostaria de prestar os meus agradecimentos ao senhor deputado schwaiger pelo seu relatório equilibrado.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme dieu vous a pardonné en christ.

Português

antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também deus vos perdoou em cristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

Português

acaso deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,253,838 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK