Results for que dieu vous protege translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

que dieu vous protege

Portuguese

deus o abençoe

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu vous bénisse les gars!

Portuguese

deus vos abençoe!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu soit loué

Portuguese

eu stou mui bem

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu dieu soit loué

Portuguese

deus seja louvado deus

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu bénisse ta vie

Portuguese

deus abençoe sua vida

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu les garde pour toi

Portuguese

deus vos accude

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.

Portuguese

dizendo: este é o sangue do pacto que deus ordenou para vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

naviguez et faites vos recherches en toute sérénité pendant que linkscanner® vous protege des sites nocifs

Portuguese

navegaçao e pesquisa com confiança, enquanto o linkscanner® mantém voce seguro contra sites prejudiciais

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

que dieu vous entende! que tout ce que vous nous avez exposé se réalise!

Portuguese

esperemos que as suas palavras cheguem ao céu, e que se realize tudo aquilo de que nos falou.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Portuguese

mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que deus é verdadeiro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.

Portuguese

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

Portuguese

enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de deus que há em vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en prime, identity protection vous protege également des menaces jusque-la inconnues avant que le mal ne soit fait.

Portuguese

como bônus, o identity protection também mantém voce protegido contra as ameaças novas e desconhecidas antes que possam causar danos.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

permettez-moi, selon mes convictions laïques, de vous dire: » que dieu vous entende ».

Portuguese

permita-me que lhe diga com a minha convicção laica: » deus o ouça ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Portuguese

ora, a este jesus, deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quoi! vous semble-t-il incroyable que dieu ressuscite les morts?

Portuguese

por que é que se julga entre vós incrível que deus ressuscite os mortos?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Portuguese

outrora, quando não conhecíeis a deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme le disait don juan" si vous agissez de la sorte, que dieu vous récompense, sinon qu' il vous punisse".

Portuguese

senhor presidente, também gostaria de prestar os meus agradecimentos ao senhor deputado schwaiger pelo seu relatório equilibrado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme dieu vous a pardonné en christ.

Portuguese

antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também deus vos perdoou em cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

Portuguese

acaso deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,197,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK