Você procurou por: manuscrite (Francês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Romanian

Informações

French

manuscrite

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Romeno

Informações

Francês

Écriture manuscrite

Romeno

scriere de mînă

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(signature manuscrite du vétérinaire)

Romeno

semnătura medicului veterinar

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

reconnaissance biométrique de la signature manuscrite

Romeno

biometria semnăturii

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

porter la signature manuscrite originale de l'exportateur

Romeno

a purta semnătura olografă originală a exportatorului

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cette signature peut être manuscrite ou sous forme électronique.

Romeno

această semnătură poate fi în formă scrisă sau electronică.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les employeurs slovènes demandent très rarement une lettre manuscrite.

Romeno

procedura ia sfârșit atunci când începei activitatea sau suntei informat că ai fost respins.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature apposée dans la case no 6 du formulaire doit être manuscrite;

Romeno

semnătura din caseta 6 trebuie scrisă de mână;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature apposée dans la case n° 6 du formulaire doit être manuscrite.

Romeno

semnătura din rubrica 6 a formularului trebuie să fie olografă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

de nombreuses entreprises insistent encore pour que cette lettre de motivation soit manuscrite.

Romeno

interviul durează de obicei o jumătate de oră, dar unele companii organizează mai multe interviuri sau teste (unul profesional, unul personal etc.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature manuscrite de l'avocat figure lisiblement à la fin de la requête.

Romeno

semnătura manuscrisă a avocatului figurează în mod lizibil la sfârșitul cererii introductive.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les déclarations d’origine portent la signature manuscrite originale de l’exportateur.

Romeno

declarațiile de origine poartă semnătura olografă originală a exportatorului.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature à apposer dans cette case, qui est réservée aux autorités gouvernementales compétentes délivrant le certificat, doit être manuscrite.

Romeno

semnătura care trebuie aplicată în această rubrică, rezervată autorităţilor guvernamentale competente care eliberează certificatul, este olografă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature à apposer dans cette case, qui est réservée à l'autorité délivrant le certificat, doit être manuscrite.

Romeno

semnătura din această rubrică, rezervată autorităţii care eliberează certificatul, este olografă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'effet juridique d'une signature électronique qualifiée est équivalent à celui d'une signature manuscrite.

Romeno

o semnătură electronică calificată are efectul juridic echivalent al unei semnături olografe.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature à apposer dans cette case, qui est réservée à l'autorité gouvernementale compétente délivrant le certificat, doit être manuscrite.

Romeno

semnătura care trebuie aplicată în această rubrică, rezervată autorităţilor guvernelor competente care eliberează certificatul, este olografă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la signature électronique devrait devenir aussi simple à utiliser que la signature manuscrite, de manière à faciliter et à améliorer les transactions électroniques entre citoyens, entreprises et administrations.

Romeno

semnătura electronică ar trebui să devină la fel de ușor de utilizat ca semnătura de mână, pentru a facilita într-o mai mare măsură tranzacțiile electronice între cetățeni, întreprinderi și administrații.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la manière dont vous postulez (lettre manuscrite, téléphone, courrier électronique, etc.) n’a pas grande importance.

Romeno

fiecare participant la interviu este important, altfel nu ar prezent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

si l’employeur demande une candidature manuscrite, celle-ci doit être écrite lisiblement et de manière concise, et contenir tous les éléments mentionnés plus haut.

Romeno

În unele cazuri, angajatorul vă poate comunica rezultatul chiar în timpul interviului dar, de cele mai multe ori, vă va trimite o scrisoare cu rezultatul procedurii de solicitare a locului de muncă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

- la signature manuscrite soit remplacée par une autre technique d'identification pouvant éventuellement reposer sur l'utilisation de codes et ayant les mêmes conséquences juridiques que la signature manuscrite.

Romeno

- semnătura olografă să poată fi înlocuită cu o altă tehnică de identificare bazată pe folosirea de coduri şi care să aibă din punct de vedere juridic aceeaşi valoare ca şi semnătura olografă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

3. l'original et les copies de ce dernier sont soit dactylographiés, soit manuscrits. dans ce dernier cas, ils doivent être remplis à l'encre noire et en majuscules d'imprimerie.

Romeno

(3) originalul şi copiile certificatului de autenticitate sunt dactilografiate sau scrise de mână. În al doilea caz, acestea trebuie completate cu cerneală neagră şi cu majuscule.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,908,578 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK