Você procurou por: réjouissez (Francês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Romanian

Informações

French

réjouissez

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Romeno

Informações

Francês

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Romeno

este zis iarăş: ,,veseliţi-vă, neamuri, împreună cu poporul lui.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

servez l`Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.

Romeno

slujiţi domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Romeno

bucuraţi-vă cu cei ce se bucură; plîngeţi cu ceice plîng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réjouissez-vous toujours dans le seigneur; je le répète, réjouissez-vous.

Romeno

bucuraţi-vă totdeauna în domnul! iarăş zic: bucuraţi-vă!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

justes, réjouissez-vous en l`Éternel! la louange sied aux hommes droits.

Romeno

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul! oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

justes, réjouissez-vous en l`Éternel, et célébrez par vos louanges sa sainteté!

Romeno

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul, şi măriţi prin laudele voastre sfinţenia lui!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait: et c'est là le très grand succès.

Romeno

bucuraţi-vă de schimbul ce l-aţi făcut, căci aceasta este fericirea cea mare.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

Romeno

totuş, să nu vă bucuraţi de faptul că duhurile vă sînt supuse; ci bucuraţi-vă că numele voastre sînt scrise în ceruri.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur. je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.

Romeno

Încolo, fraţii mei, bucuraţi-vă în domnul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.

Romeno

dimpotrivă, bucuraţi-vă, întrucît aveţi parte de patimile lui hristos, ca să vă bucuraţi şi să vă veseliţi şi la arătarea slavei lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de salomon, celui-ci dit: «est-ce avec des biens que vous voulez m'aider? alors que ce qu'allah m'a procuré est meilleur que ce qu'il vous a procuré. mais c'est vous plutôt qui vous réjouissez de votre cadeau.

Romeno

când solul veni la solomon, acesta îi spuse: “vreţi să mă ajutaţi cu averile voastre? ceea ce dumnezeu mi-a dăruit mie este mai bun decât ceea ce v-a dăruit vouă, şi totuşi voi vă bucuraţi de darul vostru!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,831,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK