Você procurou por: empiriquement (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

empiriquement

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

on a défini très empiriquement la frontière comme une >.

Russo

183. Граница определяется опытным путем как "линия, определяющая, где начинаются и кончаются территории, относящиеся соответственно к двум соседним государствам ".

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ils ont pour moteur la demande et découlent empiriquement d'activités opérationnelles.

Russo

Они разработаны исходя из потребностей и с учетом опыта практической оперативной деятельности.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les mesures deviennent plus efficaces parce qu'elles sont mieux ciblées et mieux fondées empiriquement.

Russo

Эффективность мер повышается, поскольку они становятся более целенаправленными и эмпирически обоснованными.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui-ci peut cependant sans doute être recherché empiriquement en partant, comme on le fait en général cf.

Russo

Вместе с тем для выявления этого критерия можно, вне всякого сомнения, провести эмпирический анализ, исходя из определения оговорок, как это обычно делаетсяСр.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2. empiriquement, rien ne permet d'affirmer que les entreprises publiques polluent davantage que les entreprises privées.

Russo

2. В эмпирическом плане трудно найти свидетельство того, что государственные предприятия загрязняют окружающую среду в большей степени, чем предприятия частные.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour autant, le rapport étroit qui existe entre la situation socioéconomique des parents et celle des enfants a été établi empiriquement dans de nombreux pays.

Russo

Тем не менее в целом ряде стран эмпирическим путем была установлена достаточно четко выраженная взаимосвязь между социально-экономическим положением родителей и их детей.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans la plupart des cas, il faut toutefois apporter, quasi empiriquement, des compléments et des rectificatifs pour parvenir à un degré de précision acceptable.

Russo

В большинстве случаев для получения приемлемой точности необходимы некоторые полуэмпирические операции сложения и корректировки;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

6. mettent en lumière le labeur et l'apprentissage effectif accomplis empiriquement par les masses populaires qu'affecte la pauvreté.

Russo

6. создает представление о тяжелой работе, проводимой страдающими от нищеты людьми на низовом уровне, и эффективном процессе познания, осуществляемого на основе метода >;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

a10.2.9.1 indiquer (si possible) dans cette section les données obtenues empiriquement sur la substance ou le mélange.

Russo

В этом разделе следует представить, если возможно, экспериментальные данные для вещества или смеси. a10.2.9.2.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

g) l'évaluation devrait, de préférence, reposer sur des indicateurs universellement reconnus, adaptés au contexte local et justifiés empiriquement.

Russo

g) оценка в идеале должна быть основана на общепризнанных, адаптированных к местным условиям и научно-обоснованных показателях.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

58. on constate empiriquement que le taux de croissance du commerce des biens et services de tic a été plus rapide que celui de l'ensemble du commerce et reste élevé, malgré un ralentissement.

Russo

58. Эмпирические данные говорят о том, что темпы роста торговли связанными с ИКТ товарами и услугами превышают темпы роста общего объема торговли и остаются высокими, несмотря на общее снижение темпов роста торговли такими товарами во всем мире.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la concordance entre la composition chimique de l'eau observée empiriquement et les charges critiques modélisées indique que l'évaluation des charges critiques pour les eaux de surface se fonde sur des bases empiriques fiables.

Russo

Согласование между химическими нагрузками для озер, полученными эмпирическим путем и смоделированными критическими нагрузками, указывает на то, что оценки критической нагрузки для поверхностных вод основаны на солидной эмпирической базе.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

11. toutefois, de loin, la plupart des études qui analysent empiriquement le capital humain et la croissance économique ont eu recours à des variables de substitution concernant le niveau d'études en tant que pendant empirique du capital humain.

Russo

11. Тем не менее в подавляющем большинстве эмпирических исследований, посвященных изучению человеческого капитала и экономического роста, в качестве эмпирического аналога человеческого капитала используются косвенные показатели уровня образования.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

14. au cours des quatre ou cinq années précédentes, plusieurs études avaient permis d'améliorer la fiabilité des indicateurs et de certaines des charges critiques fixées empiriquement pour l'azote à l'atelier de lökeberg (grennfelt & thörnelöf, 1992) et à la réunion de l'Équipe spéciale de la cartographie tenue à genève en1995.

Russo

14. Был сделан вывод о том, что ряд исследований, проведенных за последние четыре-пять лет, повысили надежность показателей и ряда эмпирических критических нагрузок для азота, установленных на рабочем совещании в Лëкеберге (grennfelt & thörnelöf, 1992), а также на совещании Целевой группы по составлению карт, состоявшемся в 1995 году в Женеве.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,497,979 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK