Você procurou por: montserratiens (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

montserratiens

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

une forte proportion de montserratiens peine à joindre les deux bouts.

Russo

Многие жители Монтсеррата влачат жалкое существование.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

actuellement, la rmpf est constituée d'environ 60 % de non-montserratiens.

Russo

В настоящее время КПМ на 60% состоит из сотрудников, не имеющих статуса жителей Монтсеррата.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

14. les non-montserratiens font partie intégrante de la population active de montserrat.

Russo

14. Лица, не имеющие статуса жителей Монтсеррата, образуют основную часть рабочей силы Монтсеррата.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle devrait notamment encourager les montserratiens à se réinstaller sur l'île de manière permanente.

Russo

Это будет стимулировать, среди прочего, возвращение жителей Монтсеррата в целях их переселения на новое постоянное место жительства.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

selon la puissance administrante, une forte proportion de montserratiens ont du mal à joindre les deux bouts.

Russo

По сообщению управляющей державы, многие жители Монтсеррата влачат жалкое существование.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est notamment possible d'encourager le soutien de la communauté des expatriés montserratiens en créant un fonds de contributions spécial.

Russo

Один из вариантов заключается в том, чтобы заручиться поддержкой монтсерратской диаспоры на основе создания специального целевого фонда.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en juin 2004, le département de la sécurité du territoire a décidé de ne plus accorder ce statut aux montserratiens, à compter du 27 février 2005.

Russo

В июне 2004 года министерство национальной безопасности распорядилось прекратить с 27 февраля 2005 года в отношении жителей Монтсеррата действие временного статуса лиц, пользующихся защитой.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tous les montserratiens faisant l'objet d'une condamnation locale peuvent désormais purger leur peine dans l'île.

Russo

Теперь все жители Монтсеррата, осужденные в Монтсеррате, могут отбывать наказание непосредственно на острове.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le département britannique du développement international est chargé de l'assistance aux montserratiens qui ont choisi de se réinstaller dans d'autres îles des caraïbes.

Russo

33. Помощь монтсерратцам, которые решили переселиться в другие места Карибского бассейна, предоставляет Департамент по международному развитию.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au titre du programme de subventions à l'autoconstruction, 44 primes supplémentaires ont été accordées aux montserratiens au cours de l'exercice 2001.

Russo

По программе предоставления материалов для самостоятельного строительства в 2001 финансовом году монтсерратцам было предоставлено еще 44 ордера на получение материалов.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a) favoriser l'adoption de mesures permettant de retenir la population actuelle et d'encourager le retour des montserratiens expatriés;

Russo

a) содействовать предотвращению оттока имеющегося населения и поощрять возвращение монтсерратцев изза рубежа;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en juin 2002, la bank of montserrat limited a lancé un programme de prêts hypothécaires à long terme doté de 6 millions de dollars des caraïbes orientales afin d'aider les montserratiens à construire ou à acheter des logements en zones sûres.

Russo

В июне 2002 года Банк Монтсеррата объявил о принятии долгосрочного плана ипотечного жилищного финансирования и выделил 6 млн. восточнокарибских долларов на финансирование строительства или покупки домов в безопасном районе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'après la puissance administrante, l'île comptait toujours 4 886 habitants en 2010, dont 3 295 montserratiens et 1 591 étrangers, contre 10 639 en 1991 et 11 606 en 19801.

Russo

По данным управляющей державы, в 2010 году численность населения острова попрежнему составляла примерно 4886 человек (3295 граждан Монтсеррата и 1591 неграждан); для сравнения: в 1991 году численность населения составляла 10 639 человек, а в 1980 году -- 11 606 человек.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2. prend note de l'achèvement du rapport de la commission de révision de la constitution établi à l'issue de larges consultations avec les montserratiens vivant dans le territoire ou à l'étranger, et du consensus selon lequel les montserratiens conservent le droit à l'autonomie à l'avenir, mais que l'indépendance n'est pas une priorité compte tenu de la situation socioéconomique actuelle du territoire;

Russo

2. принимает к сведению завершение доклада Комиссии по обзору Конституции, подготовленного после обширных консультаций с жителями Монтсеррата как на территории, так и за рубежом, а также консенсус в отношении того, что с учетом сложившегося социально-экономического положения территории независимость не является одним из приоритетов, хотя жители Монтсеррата сохраняют за собой право в отношении будущего самоопределения;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,002,410 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK