Você procurou por: parviendra (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

parviendra

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

on y parviendra :

Russo

71. Этого можно достигнуть путем:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle n'y parviendra pas.

Russo

У неё ничего не выйдет.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucun pays n'y parviendra seul.

Russo

Ни одна страна не будет делать этого в одиночку.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle sera distribuée dès qu’elle parviendra au secrétariat.

Russo

Это предложение будет распространено сразу после его получения секретариатом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en travaillant ensemble, on parviendra à accomplir ce rôle.

Russo

Эта роль выполнима, если действовать сообща.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y parviendra en traitant tous les pays de la même façon.

Russo

При этом подход ко всем странам будет одинаковым.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce n’est pas par les affrontements qu’on y parviendra.

Russo

Однако конфронтационные методы распространения этой культуры не принесут никаких результатов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les auteurs espèrent qu'il parviendra à rallier le consensus.

Russo

Его соавторы надеются, что проект сможет получить консенсусную поддержку.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne parviendra pas à éliminer les armes nucléaires du jour au lendemain.

Russo

Невозможно за короткий срок создать мир, свободный от ядерного оружия.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faut espérer que l'État partie parviendra à surmonter ces difficultés.

Russo

Нужно надеяться, что государству-участнику удастся преодолеть эти труднсти.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on y parviendra en appliquant pleinement les > et la déclaration de paris.

Russo

Это будет достигнуто на основе реализации в полном объеме > и Парижской декларации.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et nous espérons qu'on parviendra bientôt à un consensus sur notre proposition.

Russo

Мы надеемся, что вскоре будет принято согласованное решение принять наше предложение.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, on ne parviendra pas à améliorer le professionnalisme uniquement en modifiant la législation.

Russo

Однако повышение уровня профессионализма нельзя будет добиться путем принятия только законодательных мер.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

beaucoup dépendra des dates auxquelles le comité consultatif parviendra effectivement à présenter ses rapports.

Russo

Многое будет зависеть от того, когда именно Консультативный комитет сможет фактически представить свои доклады.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3. c'est par l'éducation qu'on parviendra à démarginaliser les femmes.

Russo

3. Вывести женщин из маргинализированного состояния позволит образование.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

20. en l’absence de compromis entre les opinions divergentes, on ne parviendra à rien.

Russo

20. Если Комитету не удастся найти ту золотую середину между противоречивыми мнениями, высказанными в ходе этой дискуссии, то она окажется безрезультатной.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucun gouvernement ne parviendra à lui seul à atteindre ces objectifs au niveau national, encore moins au niveau international.

Russo

Однако ни одно правительство не в состоянии достичь этих целей ни на национальном, ни тем более на международном уровне без посторонней помощи.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2.32 on atteindra les objectifs visés et on parviendra aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies :

Russo

2.32 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данного компонента будут реализованы при условии, что:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eu égard à l’importance de la question, les accords auxquels parviendra la conférence devraient être le fruit du consensus.

Russo

Учитывая важность этого вопроса, соглашения, достигнутые на Конференции должны приниматься консенсусом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'organisation ne parviendra jamais à un point où elle puisse déclarer que la réforme est «achevée».

Russo

Нет такого момента, когда Организация Объединенных Наций могла бы заявить, что реформа «осуществлена».

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,491,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK