Você procurou por: rachetés (Francês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Serbian

Informações

French

rachetés

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Sérvio

Informações

Francês

vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.

Sérvio

kupljeni ste skupo, ne budite robovi ljudima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.

Sérvio

jer je dan od osvete u srcu mom, i dodje godina da se moji iskupe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

moïse prit l`argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les lévites;

Sérvio

i uze mojsije otkup od onih koji ostaše preko onih koji biše promenjeni za levite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car vous avez été rachetés à un grand prix. glorifiez donc dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à dieu.

Sérvio

jer ste kupljeni skupo. proslavite dakle boga u telesima svojim i u dušama svojim, što je božije.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu`ainsi disent les rachetés de l`Éternel, ceux qu`il a délivrés de la main de l`ennemi,

Sérvio

tako neka kažu koje je izbavio gospod, koje je izbavio iz ruke neprijateljeve,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on les appellera peuple saint, rachetés de l`Éternel; et toi, on t`appellera recherchée, ville non délaissée.

Sérvio

i oni æe se prozvati narod sveti, iskupljenici gospodnji; a ti æeš se prozvati: traženi, grad neostavljeni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: maudit est quiconque est pendu au bois, -

Sérvio

hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: proklet svaki koji visi na drvetu:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

n`est-ce pas toi qui mis à sec la mer, les eaux du grand abîme, qui frayas dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés?

Sérvio

nisi li ti isušila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.

Sérvio

a beše i lažnih proroka u narodu, kao što æe i medju vama biti lažnih uèitelja, koji æe uneti jeresi pogibli, i odricaæe se gospodara koji ih iskupi i dovodiæe sebi naglu pogibao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans le second, le travailleur n'était pas une propriété et sa liberté pouvait –du moins en théorie– être rachetée une fois la dette remboursée au créancier.

Sérvio

medju ostalim pokušajima u borbi protiv rada robova je predlog ustavnog amandmana (pec) 438/2001, u kojem se predvidja da će rančevi gde se koristi rad robova biti oduzeti i postavljeni na zemljišnu reformu.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,833,740 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK