Results for rachetés translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

rachetés

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.

Serbian

kupljeni ste skupo, ne budite robovi ljudima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.

Serbian

jer je dan od osvete u srcu mom, i dodje godina da se moji iskupe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

moïse prit l`argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les lévites;

Serbian

i uze mojsije otkup od onih koji ostaše preko onih koji biše promenjeni za levite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car vous avez été rachetés à un grand prix. glorifiez donc dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à dieu.

Serbian

jer ste kupljeni skupo. proslavite dakle boga u telesima svojim i u dušama svojim, što je božije.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu`ainsi disent les rachetés de l`Éternel, ceux qu`il a délivrés de la main de l`ennemi,

Serbian

tako neka kažu koje je izbavio gospod, koje je izbavio iz ruke neprijateljeve,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on les appellera peuple saint, rachetés de l`Éternel; et toi, on t`appellera recherchée, ville non délaissée.

Serbian

i oni æe se prozvati narod sveti, iskupljenici gospodnji; a ti æeš se prozvati: traženi, grad neostavljeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: maudit est quiconque est pendu au bois, -

Serbian

hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: proklet svaki koji visi na drvetu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`est-ce pas toi qui mis à sec la mer, les eaux du grand abîme, qui frayas dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés?

Serbian

nisi li ti isušila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.

Serbian

a beše i lažnih proroka u narodu, kao što æe i medju vama biti lažnih uèitelja, koji æe uneti jeresi pogibli, i odricaæe se gospodara koji ih iskupi i dovodiæe sebi naglu pogibao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le second, le travailleur n'était pas une propriété et sa liberté pouvait –du moins en théorie– être rachetée une fois la dette remboursée au créancier.

Serbian

medju ostalim pokušajima u borbi protiv rada robova je predlog ustavnog amandmana (pec) 438/2001, u kojem se predvidja da će rančevi gde se koristi rad robova biti oduzeti i postavljeni na zemljišnu reformu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,489,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK