Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la voiture s'approcha.
ذهبنا إليه بالسيارة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le premier s'approcha et dit:
ألأولى ذهبت قريباٌ و قالت
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n'approcha pas l'autre rive.
المياه أثبتت أنه مخطئ" "وسقط بعيداً عن الشاطئ الآخر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
intrigué, il s'approcha et l'examina.
فاقترب منه متعجّبًا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"il s'approcha d'elle comme un fauve.
"تحرك فى اتجاهها , نظراته كانت قاسيه و متوحشه " اوكى , يكفى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cette nuit-là, on s'approcha de la frontière.
"أقتربنا من الحدود أكثر"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
une fée s'approcha du prince qui était à terre.
أقتربت جنية من الأمير . بينما كان يرقد على الأرض
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tout à coup, le monstre approcha la porte gardée par 10 hommes.
ووصل الشيطان الى الباب بينما هناك 10 رجال ينتظرونه بالداخل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il s'approcha d'elle et s'assit à ses côtés.
وذهب اليها وجلس بجانبها.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le premier ours s'approcha de lui. le suivant... entre les yeux.
واجهه الدب الاول الدب التالي...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le brigand arriva et s'approcha de la vieille porte de l'auberge.
أتى قاطع الطريق راكباً جواده متجهاً نحو باب الحانة القديمة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
puis l'un des deux, le plus courageux, approcha et s'accroupit à côté de katarina.
ثم واحدا منهم .. الأشجع منهما - جاء إلينا وتقرفص بجانب كاتارينا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rama approcha du palais entouré d'épines... sans se douter que ravanna l'attendait !
إقترب ( راما ) من القصر ألملئ بالاشواك... .. ( ولكنالشرير(رافانا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la courageuse prunille partit d'ici et s'approcha de la mortellement néfaste vipère avec une détermination farouche.
صنى الشجاعة بدأت من هنا وأقتربت من الفيبر القاتلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ensuite il l' approcha d' eux ... « ne mangez -vous pas ? » dit -il .
« فقربه إليهم قال ألا تأكلون » عرض عليهم الأكل فلم يجيبوا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surgi de la nuit, le petit homme s'approcha du saloon, phare des plaisirs, retraite des rêves perdus.
فى الليل جاء الرفيق الصغير نحو قاعة الرقص ذلك الضوء المنبعث للمتعة ذلك الصدى للأحلام الضائعة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
or, le fils aîné était dans les champs. lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
وكان ابنه الاكبر في الحقل. فلما جاء وقرب من البيت سمع صوت آلات طرب ورقصا.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.
فجاء ابيمالك الى البرج وحاربه واقترب الى باب البرج ليحرقه بالنار.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a pris le vase dans une main, avec le verre de whisky dans l'autre a traversé la pièce jusqu'au décanteur à whisky approcha les fleurs trop près de son nez.
ومن ثم وضعت الزهور بالزهرية وأمسكت بها بيد واحدة وأمسكت بكأس الويكسي باليد الأخرى ثم سارت داخل الغرفة وإقتربت الزهور من أنفها فعطست
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alors le tribun s`approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes. puis il demanda qui il était, et ce qu`il avait fait.
حينئذ اقترب الامير وامسكه وامر ان يقيد بسلسلتين وطفق يستخبر ترى من يكون وماذا فعل.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: