A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis déçue
أنا مخيبة الأمل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue.
أشعر بخيبة أمل.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- je suis déçue
-لقد خيّبت أملي .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- je suis déçue.
-قد خاب أملي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oh, je suis déçue.
لقد احبطت "ash"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- non. je suis déçue.
لا إنما خاب أملي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue de nick.
انا اشعر بخيبة امل من نيك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue, heather.
اشعر بالخيبة هيثر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et deuxièmement, je suis déçue.
وثانيا أنا أشعر بخيبة الأمل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue, c'est tout.
أخلاق كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue de toi, rachel
لقد خاب ظني فيكِ جداً "رايتشل"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mais pire que ça, je suis déçue.
لكن في الوقت نفسه خاب أملي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- je suis déçue par nos performances.
خاب أملي فينا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne le suis pas. je suis déçue.
لست غاضبة ، أشعر بخيبة الأمل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je l'avoue, je suis déçue, zoil.
على الإعتراف أننى (تألمتُقليلاًأيُهاالعميل(زويل...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue que tu ne persévères pas.
ولكن انا اهتم بشأن مستقبلك وانا محبطة قليلا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cependant, je suis déçue par vos marges.
بأي حال، خاب ظنّي بالنسبة للهوامش
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue du manque d'amélioration.
إنّني أشعر بخيبة أمل مُضاعفة من عدم وجود تحسّن.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis déçue par une énième mère porteuse.
لا انا مستاءة لأننا قابلنا للتو أم بديلة اخرى و لم يحالفنا الحظ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
que je suis déçue. pourquoi on commencerais pas ?
أجل.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: