Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on est peu ce soir.
عددنا قليل هذا المساء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour ce connaitre un peu mieux...
لنتعرف على بعضنا البعض لأن هذه...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un peu, ce soir.
لقد أتيت لرؤيتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peu les récupérer.
انها قابلة للاسترجاع
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peu demander ce qui vous a retenue ?
قد نعرف ماذا تبقى لك؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maintenant on peu boire.
الآن يمكننا أن شرب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vise un peu ce pétard !
إنظر إلي هذا الثعلب الممتاز!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Écoute un peu ce groupe.
حسناً , إعتدت على الغناء سابقاً مع مجموعة؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
matez un peu ce bijou !
إنظر إلى هذه القلادة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- regarde un peu ce discours.
...أريدك أن تنظر لهذا الخطاب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peu utiliser un autre mot ?
هل يمكن ان لا نستخدم تلك الكلمة ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- on peu pas incliner une maison.
-كان طاقمه من سته افراد فقط -لا نتستطيع تحريك هذا المنزل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peu en allumer tout de suite?
هل بوسعنا إشعال بعض منها الآن؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
est-ce qu'on peu le boire ?
هل هذا صالح للشرب؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
peut être qu'on peu s'en servir.
ربما بوسعنا الإستفادة منه ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bien-sur qu'on peu, mais en silence.
بالطبـع يمكننـا ، علينـا فقط أن لا نصـدر أصواتـا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
louie, on peu parler à propos de ça ?
هل يمكننا أن نتحدث بشأن هذا يا لوي أو ماذا ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on peu pas s'offrir de thérapeute, raymond.
لانستطيع تحمل نفقات طبيب نفسى الآن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
peut-être qu'on peu... non. on le rappelle.
سنتصل برقمه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je pense qu'on peu en avoir un aussi non ?
لا ، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن وذلك ، يمكن لنا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: