Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et ont été laissés en évidence.
هما من تركا مكشوفين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
iii) matériaux laissés sur le site
`3` المواد الموجودة في الموقع
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ont été laissés ici par des extraterrestres.
لقد تركوا هنا عن طريق الفضائيين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces jouets ont été laissés comme ça ?
كل هذه الالعاب تركت هكذا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce sont vos mots qui ont été laissés sur la scène de crime.
تُركت في مسرح الجريمة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ils ont été laissés dans des endroits très passants.
لقد تركوا في مكان عام جدا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous avons été laissés seuls
لقد تركنا وحدنا متجمعين حول الموقد الوطنى للدفاع بشكل شرعى عن انفسنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
trop de civils ont été laissés sans protection chez eux.
"العديد من المدنيين شعروا بانعدام الأمن في عقر منازلهم"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le mois dernier, 8 enfants ont été laissés orphelins.
في الشهر الماضي، 8 أطفال فقدوا آبائهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
leur état indique qu'ils ont été laissés ici récemment.
من حالتها يظهر أنها تركت هنا حديثا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
arrivée sur site,
أقترب من القاعده.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
essais sur site;
- اختبار الذخائر في ميادين الرماية؛
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nombreux commentaires satiriques ont été laissés sur la page facebook "faits cachés".
انتشرت التعليقات على صفحة فيسبوك الساخرة "الحقائق الخفية".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
20 d'entre eux ont été laissés à bagdad après le conflit.
ترك 20 منهم ليتعفّنوا خارج (بغداد) بعد نهاية النزاع
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le lecteur cd a été laissé sur on.
مشغل الاقراص ترك يعمل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et rien n'a été laissé sur place.
ولم يتركوا ورائهم شيئاً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en outre, un nombre important d'hommes qui effectuaient des corvées obligatoires ont été laissés sur place et sont à présent portés disparus.
وباﻹضافة إلى ذلك، تخلف عدد كبير من الرجال الذين كانوا يقومون بواجبات السخرة وتشير التقارير حاليا إلى أنهم مفقودون.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'en ai laissé sur le site du crash.
لقد تركت بعض الاغراض عند موقع الاصطدام
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
trois petits campements ont été laissés sur les lieux, mais l'on s'attend à ce qu'ils soient eux aussi évacués.
وأبقيت ثﻻثة مضارب خيام صغيرة في الموقع ولكن من المتوقع أن يتم إجﻻؤها أيضا.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réclamation concerne la perte invoquée par sutton d'appareils de mesure qui ont été laissés sur le site d'exécution du projet après le départ d'iraq de ses employés.
وتتعلق المطالبة بدعوى فقدان شركة "ساتون " لأجهزة اختبار تركت في موقع المشروع بعد رحيل موظفيها من العراق.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível