Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atopar buffer
find buffer
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cargando no buffer
buffering
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buffer do dispositivo:
device buffer:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o sistema de buffer
the cool buffersystem
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
borrando os ficheiros do buffer.
removing buffer files.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creador de buffer z de sludge
sludge z-buffer maker
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engadido de frame buffer para krfbcomment
frame buffer plugins for krfb
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edite ficheiros de buffer z de sludge
edit sludge z-buffer files
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non foi posíbel reservar o buffer de sóftware.
unable to allocate software buffer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
probabelmente escolleu un tamaño de buffer demasiado grande.
probably you chose a too large buffer size.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non é posíbel escribir para alén do final do buffer de nmap.
cannot write beyond end of the mmap buffer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... ou diminuindo o tamaño do buffer sóftware empregado na configuración avanzada de k3b.
... or by lowering the used software buffer size in the advanced k3b settings.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
activa o burnfree (ou just link) para evitar que o buffer quede baleiro
enable burnfree (or just link) to avoid buffer underruns
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unha opción para escoller se deberá usar un buffer duplo para a saída de vídeo. esta opción é recomendábel, dado que dá unha visualización máis suave en moitos dos casos.
option to choose whether double buffering should be used for video output. this option is recommended, it gives smoother display in many cases.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a simulación da caché é o primeiro paso para aproximarse aos tempos reais; dado que, non sistemas modernos, o tempo de execución é moi sensíbel ao uso das cachés (buffers pequenos e rápidos que aceleran os acesos repetidos ás mesmas celas principais da memoria) & cachegrind; simula a caché capturando os acesos a memoria. os datos producidos inclúen o número de instrución/ acesos a datos en memoria e perdas en caché de 1º e 2º nível, e relaciónao coas liñas das fontes e as funcións do programa en execución. pode facerse unha estimación do tempo dispendido combinando esta conta de perdas, usando as latencias das perdas dos procesadores típicos.
cache simulation is the first step in approximating real times, since runtime is very sensitive to the exploitation of so-called caches, small and fast buffers which accelerate repeated accesses to the same main memory cells, on modern systems. & cachegrind; does cache simulation by catching memory accesses. the data produced includes the number of instruction/ data memory accesses and first- and second-level cache misses, and relates it to source lines and functions of the run program. by combining these miss counts, using miss latencies from typical processors, an estimation of spent time can be given.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível