Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pan soniais am y sefyllfa economaidd , cyfeirio yr oeddwn at y ffaith fod diweithdra yn abertawe yn awr ar ei isaf ers cenhedlaeth
when i mentioned the economic position , i was referring to the fact that swansea now has the lowest unemployment for a generation
fe'ch cyfeiriaf at y newidiadau a wnaethpwyd yn y rheolau sefydlog yn ebrill , sydd yn caniatáu i ysgrifennydd arall ateb cwestiynau ar ei ran
i refer you to the changes made to the standing orders in april , which allow another secretary to answer questions on his behalf
cyfeiriaf yn gryno at y comisiwn brenhinol ar ofal hirdymor i'r henoed , a ddechreuodd ar ei waith yn 1997 ac a gwblhaodd y gwaith hwnnw yn 1999
i will touch briefly on the royal commission on long-term care for the elderly , which began its work in 1997 and completed it in 1999
gallwn gyfrannu at y ddadl hon a siarad am y sefyllfa wirioneddol lle y mae cymru ar ei hôl hi o gymharu â lloegr a'r alban , gwirionedd na ellir ei wadu
i could enter into this debate and talk about the reality of where wales falls behind england and scotland , over which there can be no argument
cyfeiriasoch at y gwahaniaeth rhwng perfformiad bechgyn a merched , sy'n bryder mawr i'r pwyllgor fel y bydd i'r pwyllgor ar ei newydd wedd
you referred to the difference in the performance of boys and of girls , which is of great concern to the committee and will be to the new committee
alun cairns : yr wyf yn ddiolchgar i gareth jones am godi hynny oherwydd y mae'n fy arwain at y pwynt nesaf yr wyf wedi paratoi ar ei gyfer heddiw
alun cairns : i am grateful to gareth jones for raising that because it leads me to the next point that i have prepared for today
efallai eich bod yn cyfeirio at y gwaith peirianneg -- y mae'r costau ar ei gyfer wedi codi o 130 y cant o £946 ,000 i £2 .185 miliwn
you may be referring to the engineering works -- costs for which have increased by 130 per cent from £946 ,000 to £2 .185 million
efallai y bydd o ddefnydd i'r aelodau wybod imi dderbyn copi o'r ymateb diweddar a anfonodd llywodraethwyr presennol ysgol gyfun rhydfelen at y comisiynydd y mis diwethaf ar ei argymhellion
members may also find it useful to know that i have recently received a copy of the response sent by the current governors of ysgol gyfun rhydfelen to the commissioner last month on his recommendations
yn nodi'r penderfyniad i ganiatáu i'r cynulliad cenedlaethol benderfynu sut y dylid ariannu addysg uwch yng nghymru , ond yn gresynu at y ffaith y bydd y fformiwla ariannu annigonol ar gyfer cymru yn cyfyngu ar ei allu i ganfod dulliau ariannu heblaw am ffïoedd dysgu
notes the decision to allow the national assembly to determine how higher education in wales is funded , but regrets the fact that the lack of an adequate funding formula for wales will restrict its ability to find alternatives to tuition fees
david davies : efallai fod hyn ychydig ar ei hôl hi yn awr , ond cyfeiriasoch at y llywodraeth geidwadol flaenorol a rhaid imi roi'r ystadegau i chi
david davies : this may sound slightly out of sync now , but you referred to the previous conservative government and i must give you the statistics
gyda golwg ar ei bwynt olaf , tynnaf sylw arweinydd y blaid geidwadol , sydd yn un y mae gennyf berthynas bersonol dda ag ef a pharch tuag ato , at y ffaith fod yma un sydd yn gwarchod y rheolau sefydlog yn y cynulliad hwn sef swyddfa'r llywydd
with regard to his final point , i point out to the leader of the conservative party , with whom i have a good personal relationship and respect , that there is a guardian of the standing orders in this assembly and it is the office of the presiding officer
nodwyd mai'r gofyniad am dargedau oedd y flwyddyn gyfredol a'r tair blynedd ar ei hôl pan ddylai fod wedi cyfeirio at y flwyddyn gyfredol a dwy flynedd
it was stated that the requirement for targets was the current year and the three years following when it should have been the current year and two years
gareth jones : yn bellach i'r pwynt hwnnw o drefn , ar ôl darllen papur dafydd glyn jones a gwrando ar ei gyflwyniad , yn sicr fe gyfeiriodd at y saeson a'r cymry
gareth jones : further to that point of order , having read dafydd glyn jones's paper and listened to his presentation , he certainly referred to the english and the welsh
` bod y cynulliad cenedlaethol yn annog yr ysgrifennydd cyllid a'r ysgrifennydd llywodraeth leol a thai i sicrhau bod mwy o arian yn cael ei ychwanegu at y setliad llywodraeth leol er mwyn sicrhau nad oes yr un cyngor ar ei golled o ganlyniad i'r fformwla newydd ac nad yw cyfartaledd y dreth gyngor yng nghymru yn codi'n uwch na lefel chwyddiant 2000-01 . '
` the national assembly urges the finance secretary and the secretary for local government and housing to ensure that more money is added to the local government settlement so as to ensure that no council loses out as a result of the new formula and that the average welsh council tax does not rise above the rate of inflation in 2000-01 . '
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.