Você procurou por: ποικιλόµορφο (Grego - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Bulgarian

Informações

Greek

ποικιλόµορφο

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Búlgaro

Informações

Grego

∆ιαταραχές του δέρµατος και του υποδόριου ιστού: χλόασµα, ποικιλόµορφο ερύθηµα, οζώδες ερύθηµα, αγγειακή πορφύρα.

Búlgaro

Нарушения на кожата и подкожната тъкан: хлоазма, еритема мултиформе, еритема нодозум, съдова пурпура.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Επιδράσεις στο δέρµα Καστανές κεχρωσµένες κηλίδες στο πρόσωπο, ερυθρότητα στο δέρµα περιλαµβανοµένης φλεγµονής στα χέρια ή στα πόδια (ποικιλόµορφο ερύθηµα), εξάνθηµα που µοιάζει µε φούσκωµα ή µελανιά.

Búlgaro

Кожни прояви Кафяви петна по лицето, зачервяване на кожата, включително възпаление по ръцете или краката (еритема мултиформе), възлеста еритема или обрив, подобен на натъртване.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

mΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ, ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗ............................................33 Πρόληψη συγκρούσεων............................................................................................................33 Ενοποίηση της ΕΠΑΑ................................................................................................................33 Μη στρατιωτικές και στρατιωτικές δυνατότητες...........................................................................33 Μη στρατιωτικές δυνατότητες......................................................................................................34 Στρατιωτικές δυνατότητες.............................................................................................................34 Εκπαίδευση και ασκήσεις.............................................................................................................35 Χρηµατοδότηση............................................................................................................................36 ∆ιαφοροποίηση της ΕΠΑΑ.......................................................................................................37 Πολυποίκιλα καθήκοντα...............................................................................................................37 Μεταρρύθµιση του τοµέα της ασφάλειας (ssr)..........................................................................37 Κράτος δικαίου.............................................................................................................................37 Παρακολούθηση της ειρήνης.......................................................................................................38 Προστασία αµάχων......................................................................................................................38 Ποικιλόµορφα εργαλεία................................................................................................................39 Αυξηµένη συνοχή και αποτελεσµατικότητα............................................................................39 Αποτελεσµατική αντίδραση..........................................................................................................39 Συγκροτηµένη αντίδραση.............................................................................................................40 Συνεργασία µε τρίτες χώρες.........................................................................................................41 ΜΕΡΟΣ ii - ΜΕ ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ 2009.................................................................................................................42

Búlgaro

ПО-ЕФЕКТИВНИ, СПОСОБНИ И КООРДИНИРАНИ.............................................................33 Предотвратяване на конфликти............................................................................................33 Консолидиране на ЕПСО........................................................................................................33 Граждански и военни способности...........................................................................................33 Граждански способности.................................................................................................34 Военни способности........................................................................................................34 Курсове и учения........................................................................................................................35 Финансиране...............................................................................................................................36 Диверсифициране на ЕПСО...................................................................................................37 Разнообразие от задачи............................................................................................................37 Реформа на сектора на сигурността (РСС)...................................................................37 Върховенство на закона..................................................................................................37 Наблюдение на мира.......................................................................................................38 Защита на цивилни лица.................................................................................................38 Разнообразие от средства........................................................................................................39 Повишаване на съгласуваността и на ефикасността.......................................................39 Ефикасен отговор.......................................................................................................................39 Съгласуван отговор....................................................................................................................40 Сътрудничество с трети държави.............................................................................................41 ii ЧАСТ — ПЕРСПЕКТИВИ ЗА 2009 г...........................................................................................................42 legal acts in the cfsp area................................................................................................................46 appearances by representatives of the council before ep.............................................................66 Бюджет на ОВППС за 2008 г. — бюджетни кредити за поети задължения.............................76

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,029,210 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK