Você procurou por: ελευθερωσον (Grego - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Croatian

Informações

Greek

ελευθερωσον

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Croata

Informações

Grego

Ελευθερωσον με εκ των εχθρων μου, Κυριε προς σε κατεφυγον.

Croata

izbavi me, jahve, od mojih dušmana, tebi ja se utjeèem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ελευθερωσον απο ρομφαιας την ψυχην μου την μεμονωμενην μου απο δυναμεως κυνος.

Croata

ali ti, o jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoæ!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ελευθερωσον με απο των εργαζομενων την ανομιαν και σωσον με απο ανδρων αιματων.

Croata

izbavi me od dušmana, bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δια την δικαιοσυνην σου λυτρωσον με και ελευθερωσον με Κλινον προς εμε το ωτιον σου και σωσον με.

Croata

u pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

"Ρες." Ιδε την θλιψιν μου και ελευθερωσον με διοτι δεν ελησμονησα τον νομον σου.

Croata

pogledaj na nevolju moju, izbavi me, jer zakona tvog ne zaboravih.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Κρινον με, Θεε, και δικασον την δικην μου κατα εθνους ανοσιου απο ανθρωπου απατης και ανομιας ελευθερωσον με

Croata

dosudi mi pravo, bože, i povedi parbu moju protiv èeljadi bezbožne, izbavi me od èovjeka zlobna i opaka!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ελευθερωσον με απο αιματων, Θεε, Θεε της σωτηριας μου η γλωσσα μου θελει ψαλλει εν αγαλλιασει την δικαιοσυνην σου.

Croata

vrati mi radost svoga spasenja i uèvrsti me duhom spremnim!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αναστηθι, Κυριε προφθασον αυτον, υποσκελισον αυτον ελευθερωσον την ψυχην μου απο του ασεβους, οστις ειναι η ρομφαια σου

Croata

ustani, jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život maèem spasi,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κυριε, ποτε θελεις ιδει; ελευθερωσον την ψυχην μου απο του ολεθρου αυτων, την μεμονωμενην μου εκ των λεοντων.

Croata

o jahve, dokle æeš gledati? istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Λυτρωσον με και ελευθερωσον με απο χειρος των υιων του αλλοτριου, των οποιων το στομα λαλει ματαιοτητα, και η δεξια αυτων ειναι δεξια ψευδους

Croata

spasi mene, oslobodi me iz ruke tuðinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Βοηθησον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, ενεκεν της δοξης του ονοματος σου και ελευθερωσον ημας και γενου ιλεως εις τας αμαρτιας ημων, ενεκεν του ονοματος σου.

Croata

pomozi nam, bože, pomoæi naša, zbog slave imena svojega, oslobodi nas i otpusti nam grijehe zbog imena svoga!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ." Ελευθερωσον με, Κυριε, απο ανθρωπου πονηρου λυτρωσον με απο ανθρωπου αδικου

Croata

zborovoði. psalam. davidov.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Και εβοησαν προς τον Κυριον και ειπον, Ημαρτησαμεν, επειδη εγκατελιπομεν τον Κυριον και ελατρευσαμεν τους Βααλειμ και τας Ασταρωθ αλλα τωρα ελευθερωσον ημας εκ της χειρος των εχθρων ημων, και θελομεν λατρευσει σε.

Croata

i opet su vapili jahvi za pomoæ govoreæi: 'zgriješili smo jer smo ostavili jahvu i uzeli služiti baalima i aštartama; izbavi nas sada iz ruku naših neprijatelja pa æemo ti služiti!'

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπατε, Σωσον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και συναγαγε ημας και ελευθερωσον ημας εκ των εθνων, δια να δοξολογωμεν το ονομα σου το αγιον, και να καυχωμεθα εις την αινεσιν σου.

Croata

i recite: 'spasi nas, o bože, spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

"Σιγαιων του Δαβιδ, το οποιον εψαλλεν εις τον Κυριον, δια τους λογους Χους του Βενιαμιτου." Κυριε ο Θεος μου, επι σε ελπιζω σωσον με εκ παντων των διωκοντων με και ελευθερωσον με

Croata

tužaljka. davidova. ispjeva je jahvi zbog kuša benjaminovca.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Ελευθέρωσον ημάς από του πονηρού.

Croata

sed libera nos a malo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,795,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK